< Psalmi 77 >
1 Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam. Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
In finem, pro Idithun. Psalmus Asaph. Voce mea ad Dominum clamavi; voce mea ad Deum, et intendit mihi.
2 U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
In die tribulationis meæ Deum exquisivi; manibus meis nocte contra eum, et non sum deceptus. Renuit consolari anima mea;
3 Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
memor fui Dei, et delectatus sum, et exercitatus sum, et defecit spiritus meus.
4 Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
Anticipaverunt vigilias oculi mei; turbatus sum, et non sum locutus.
5 Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
Cogitavi dies antiquos, et annos æternos in mente habui.
6 razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
Et meditatus sum nocte cum corde meo, et exercitabar, et scopebam spiritum meum.
7 “Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
Numquid in æternum projiciet Deus? aut non apponet ut complacitior sit adhuc?
8 Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
aut in finem misericordiam suam abscindet, a generatione in generationem?
9 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?”
aut obliviscetur misereri Deus? aut continebit in ira sua misericordias suas?
10 I govorim: “Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega.”
Et dixi: Nunc cœpi; hæc mutatio dexteræ Excelsi.
11 Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
Memor fui operum Domini, quia memor ero ab initio mirabilium tuorum:
12 Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
et meditabor in omnibus operibus tuis, et in adinventionibus tuis exercebor.
13 Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
Deus, in sancto via tua: quis deus magnus sicut Deus noster?
14 Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
Tu es Deus qui facis mirabilia: notam fecisti in populis virtutem tuam.
15 Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
Redemisti in brachio tuo populum tuum, filios Jacob et Joseph.
16 Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
Viderunt te aquæ, Deus; viderunt te aquæ, et timuerunt: et turbatæ sunt abyssi.
17 Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
Multitudo sonitus aquarum; vocem dederunt nubes. Etenim sagittæ tuæ transeunt;
18 Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
vox tonitrui tui in rota. Illuxerunt coruscationes tuæ orbi terræ; commota est, et contremuit terra.
19 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje.
In mari via tua, et semitæ tuæ in aquis multis, et vestigia tua non cognoscentur.
20 Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona.
Deduxisti sicut oves populum tuum, in manu Moysi et Aaron.