< Psalmi 77 >
1 Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam. Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
Dem Vorsänger. Nach Jedutun. Ein Psalm Asaphs. Ich rufe zu Gott und will schreien, zu Gott rufe ich, und er wolle auf mich hören!
2 U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
Zur Zeit meiner Not suchte ich den Herrn; meine Hand war des Nachts unablässig ausgestreckt, meine Seele wollte sich nicht trösten lassen.
3 Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
Dachte ich an Gott, so mußte ich seufzen, sann ich nach, so ward mein Geist bekümmert. (Pause)
4 Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
Du hieltest meine Augenlider offen; ich warf mich hin und her und konnte nicht reden.
5 Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
Da gedachte ich der alten Zeit, der vorigen Jahre;
6 razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
ich erinnerte mich wieder an mein Saitenspiel, betete in meinem Herzen, und mein Geist fing an zu forschen:
7 “Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
Wird denn der Herr auf ewig verstoßen und fortan nicht mehr gnädig sein?
8 Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
Ist's denn ganz und gar aus mit seiner Gnade, und hat sein Reden für immer aufgehört?
9 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?”
Hat denn Gott vergessen, gnädig zu sein, und im Zorn seine Barmherzigkeit verschlossen? (Pause)
10 I govorim: “Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega.”
Und ich sprach: Ich will das leiden, die Änderungen, welche die rechte Hand des Höchsten getroffen hat.
11 Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
Ich will rühmen die Taten des HERRN; denn ich gedenke deiner vorigen Wunder
12 Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
und besinne mich aller deiner Werke und ziehe deine großen Taten in Betracht:
13 Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
O Gott, dein Weg ist heilig! Wer ist ein so großer Gott wie du?
14 Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
Du bist der Gott, der Wunder tut; du hast deine Macht bewiesen an den Völkern!
15 Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
Du hast dein Volk erlöst mit deinem Arm, die Kinder Jakobs und Josephs. (Pause)
16 Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
Als dich, o Gott, die Wasser sahen, als dich die Wasser sahen, da brausten sie und das Meer ward aufgeregt;
17 Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
die Wolken gossen Wasser, es donnerte in den Lüften, und deine Pfeile fuhren daher;
18 Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
deine Donnerstimme erschallte im Wirbelwind, die Blitze beleuchteten den Erdkreis, daß die Erde in Zittern und Beben geriet;
19 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje.
dein Weg war im Meer und deine Bahn in großen Wassern, und deine Fußstapfen waren nicht zu erkennen;
20 Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona.
du führtest dein Volk wie eine Herde durch Mose und Aaron.