< Psalmi 77 >
1 Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam. Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried to God with my voice, even to God with my voice; and he gave ear to me.
2 U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
3 Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. (Selah)
4 Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
Thou holdest my eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
5 Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
I have considered the days of old, the years of ancient times.
6 razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
I call to remembrance my song in the night: I commune with my own heart: and my spirit made diligent search.
7 “Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
8 Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
Is his mercy wholly gone for ever? doth his promise fail for evermore?
9 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?”
Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? (Selah)
10 I govorim: “Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega.”
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.
11 Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
12 Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
13 Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?
14 Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
15 Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
Thou hast with thy arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. (Selah)
16 Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
17 Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thy arrows also went abroad.
18 Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
19 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje.
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
20 Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona.
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.