< Psalmi 77 >
1 Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam. Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
For the end, for Idithun, a Psalm of Asaph. I cried to the Lord with my voice, yes, my voice [was addressed] to God; and he gave heed to me.
2 U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
In the day of mine affliction I earnestly sought the Lord; [even] with my hands by night before him, and I was not deceived; my soul refused to be comforted.
3 Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
I remembered God, and rejoiced; I poured out my complaint, and my soul fainted. (Pause)
4 Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
All mine enemies set a watch [against me]: I was troubled, and spoke not.
5 Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
I considered the days of old, and remembered ancient years.
6 razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
And I meditated; I communed with my heart by night, and diligently searched my spirit, [saying],
7 “Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
Will the Lord cast off for ever? and will he be well pleased no more?
8 Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
Will he cut off his mercy for ever, even for ever and ever?
9 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?”
Will God forget to pity? or will he shut up his compassions in his wrath? (Pause)
10 I govorim: “Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega.”
And I said, Now I have begun; this is the change of the right hand of the Most High.
11 Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
I remembered the works of the Lord; for I will remember your wonders from the beginning.
12 Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
And I will meditate on all your works, and will consider your doings.
13 Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
O God, your way is in the sanctuary; who is a great God as our God?
14 Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
You are the God that do wonders; you have made known your power amongst the nations.
15 Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
You have with your arm redeemed your people, the sons of Jacob and Joseph. (Pause)
16 Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
The waters saw you, O God, the waters saw you, and feared; and the depths were troubled.
17 Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
[There was] an abundant sound of waters: the clouds uttered a voice; for your arrows went abroad.
18 Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
The voice of your thunder was abroad, and around your lightnings appeared to the world; the earth trembled a quaked.
19 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje.
Your way is in the sea, and your paths in many waters, and your footsteps can’t be known.
20 Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona.
You did guide your people as sheep by the hand of Moses and Aaron.