< Psalmi 77 >
1 Zborovođi. Po Jedutunu. Asafov. Psalam. Glasom svojim Bogu vapijem, glas mi se Bogu diže i on me čuje.
Kathutkung: Asaph Ka lawk hoi Cathut koe ka hram. Ka lawk roeroe hoi Cathut koe ka hram teh, ama ni na thai pouh.
2 U dan nevolje tražim Gospodina, noću mi se ruka neumorno pruža k njemu, ne može se utješit' duša moja.
Runae kâhmo navah Bawipa teh ka kaw. Karum vah ka kut hah pou ka dâw teh, ka hringnae ni duem awm ngai hoeh.
3 Spominjem se Boga i uzdišem; kad razmišljam, daha mi nestane.
Cathut ka pouk teh ka cingou. Luepluep ka pouk teh, ka muitha ngawt a tâwn. (Selah)
4 Vjeđe moje držiš, potresen sam, ne mogu govoriti.
Ka mit pou na padai sak teh, pou ka kâroe dawkvah, lawk ka dei thai hoeh.
5 Mislim na drevne dane i sjećam se davnih godina;
Yampa e hninnaw hoi ayan e kumnaw hah ouk ka pouk.
6 razmišljam noću u srcu, mislim, i duh moj ispituje:
Karum vah lanaw hah pahnim hoeh nahanlah ka pouk teh, ka lungthung hoi ouk ka pouk. Ka muitha ni hai atangcalah a tawng.
7 “Hoće li Gospodin odbaciti zauvijek i hoće li ikad još biti milostiv?
Bawipa ni pou na pahnim han na maw. Lunghawi laipalah maw ao han aw.
8 Je li njegova dobrota minula zauvijek, njegovo obećanje propalo za sva pokoljenja?
A lungmanae teh ka pout han na maw. A lawkkam hai kuep laipalah maw pou ao han toung.
9 Zar Bog je zaboravio da se smiluje, ili je gnjevan zatvorio smilovanje svoje?”
Cathut ni pahrennae a pahnim han na maw. Lungkhuek laihoi a ngai e lungmanae hah a khan toe khe.
10 I govorim: “Ovo je bol moja: promijenila se desnica Višnjega.”
Hete ni ka lung a pataw sak. Hatei, Lathueng Poung aranglae kut a kamnue lahunnae kum hah ka pahnim mahoeh ka ti.
11 Spominjem se djela Jahvinih, sjećam se tvojih pradavnih čudesa.
BAWIPA ni ayan e kângairu hno a sak e naw hah ka pahnim mahoeh.
12 Promatram sva djela tvoja, razmatram ono što si učinio.
Na sak e naw puenghai ka pouk teh, na tawk e hah ka dei han.
13 Svet je tvoj put, o Bože: koji je bog tako velik kao Bog naš?
Oe Cathut, na lam teh hmuen kathoung koe ao. Ka Cathut patetlah ka lentoe e Cathut teh apimaw.
14 Ti si Bog koji čudesa stvaraš, na pucima si pokazao silu svoju.
Nang teh, kângairu hno ka sak e Cathut doeh. Tamimaya koe na thaonae hah na kamnue sak.
15 Mišicom si izbavio narod svoj, sinove Jakovljeve i Josipove.
Na taminaw hoi Jakop hoi Joseph catounnaw hah na kut hoi na ratang. (Selah)
16 Vode te ugledaše, Bože, ugledaše te vode i ustuknuše, bezdani se uzburkaše.
Oe Cathut, tuinaw ni na hmu. Tuinaw ni na hmu awh teh, na taki awh. Kadung poung e tui hai a kâhuet.
17 Oblaci prosuše vode, oblaci zatutnjiše gromom i tvoje strijele poletješe.
Tâmainaw ni tui a rabawk awh teh, kalvannaw a cairing teh, na palanaw teh avoivang lah a yawng awh.
18 Grmljavina tvoja u vihoru zaori, munje rasvijetliše krug zemaljski, zemlja se zatrese i zadrhta.
Na khoparit lawk teh, bongparui dawk ao teh, sumpapalik ni talai pheng a ang sak. Talai teh a kâhuet teh a pâyaw.
19 Kroz more put se otvori tebi i tvoja staza kroz vode goleme, a tragova tvojih nitko ne vidje.
Na lam teh talîpui dawk ao teh, na lamthung teh kakaw e tui dawk ao teh, na khokhnuk teh panue e lah awm hoeh.
20 Ti si svoj narod vodio kao stado rukama Mojsija i Arona.
Mosi hoi Aron kut hoi na taminaw hah tuhu patetlah na hrawi.