< Psalmi 76 >
1 Zborovođi. Uza žičana glazbala. Psalam. Asafov. Pjesma. Na glasu je Bog u Judeji, u Izraelu veliko je ime njegovo!
Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Pa zoyimbira za zingwe. Salimo la Asafu. Mulungu amadziwika mu Yuda; dzina lake ndi lotchuka mu Israeli.
2 U Šalemu je Šator njegov, na Sionu boravište.
Tenti yake ili mu Salemu, malo ake okhalamo mu Ziyoni.
3 Tu polomi strijele lukovima, štitove, mačeve, sve oružje.
Kumeneko Iye anathyola mivi yowuluka, zishango ndi malupanga, zida zankhondo. (Sela)
4 Blistav si od svjetla, veličanstveniji od bregova drevnih.
Wolemekezeka ndinu, wamphamvu kuposa mapiri amene ali ndi nyama zambiri.
5 Opljačkani su oni koji bijahu jaki srcem, i san svoj snivaju - klonuše ruke svim hrabrima.
Anthu owuma mtima amagona atalandidwa chuma, Iwowo amagona tulo tawo totsiriza; palibe mmodzi wamphamvu amene angatukule manja ake.
6 Od prijetnje tvoje, Bože Jakovljev, skameniše se kola i konji.
Pa kudzudzula kwanu, Inu Mulungu wa Yakobo, kavalo pamodzi ndi galeta zimakhala chete zitagona pansi.
7 Strašan si ti, i tko da opstane kraj žestine gnjeva tvojega.
Inu nokha ndiye muyenera kuopedwa. Angathe kuyima pamaso panu ndani mukakwiya?
8 S neba reče presudu - od straha zemlja zadrhta i zanijemje
Kuchokera kumwamba Inu munalengeza chiweruzo, ndipo dziko linaopa ndi kukhala chete,
9 kad se diže Bog da sudi, da spasi uboge na zemlji.
pamene Inu Mulungu munadzuka kuti muweruze, kupulumutsa onse osautsidwa mʼdziko. (Sela)
10 Jer će te i bijes Edoma slaviti, i preživjeli iz Hamata štovat će te.
Zoonadi, ukali wanu pa anthu umakubweretserani matamando ndipo opulumuka ku ukali wanu mumawasunga pafupi nanu.
11 Zavjetujte i izvršite zavjete Jahvi, Bogu svojemu, svi oko njega neka donose darove Strašnome
Chitani malumbiro kwa Yehova Mulungu wanu ndipo muwakwaniritse; anthu onse omuzungulira abweretse mphatso kwa Iye amene ayenera kuopedwa.
12 koji obuzdava oholost knezova, koji je strašan kraljevima zemlje.
Iye amaswa mzimu wa olamulira; amaopedwa ndi mafumu a dziko lapansi.