< Psalmi 75 >

1 Zborovođi. Po napjevu “Ne razori!” Psalam. Asafov. Pjesma. Slavimo te, Bože, slavimo i zazivamo ime tvoje, pripovijedamo čudesa tvoja.
Kathutkung: Asaph Oe Cathut, nang koe lunghawi lawk ka dei, lunghawi lawk ka dei. Bangkongtetpawiteh, na sak e kângairu hnonaw ni na min a hnainae a kamnue sak.
2 “Kad odredim vrijeme, sudit ću po pravu.
Kâdawk e tueng a pha toteh, kânging lah lawk na ceng han.
3 Pa neka se strese zemlja sa stanovnicima svojim, ja sam učvrstio stupove njezine.”
Talai hoi a thung kaawm e naw pueng raphoe lah ao teh, a khom hah kacaklah a ung. (Selah)
4 Drznike opominjem: “Ne budite drski!” bezbožnike: “Ne budite tako rogati!”
Mithmaikhet e naw koevah, minhmai khen hanh awh. Tamikathoutnaw koe na ki hno hanh.
5 Ne dižite roga svog protiv Neba, nemojte govoriti drsko na Boga!
Na ki teh a lathueng lah saw sak hanh awh. Lahuen pata lahoi lawk dei hanh awh telah ka ti.
6 Jer niti sa istoka niti sa zapada, niti iz pustinje niti sa bregova ...
Bangkongtetpawiteh, tawmnae teh kanîtho, kanîloum, akalah hoi tho hoeh.
7 Bog je koji sudi: ovoga snizuje, onog uzvisuje!
Hateiteh, Cathut teh lawkcengkung doeh. Buet touh a rahnoum sak teh alouke a rasang sak.
8 Jer je u Jahvinoj ruci pehar pun vina pjenušava, začinjena mirisnim travama; iz njega on napaja, do taloga će ga iskapiti i ispiti svi zlotvori svijeta.
Bangkongtetpawiteh, Cathut kut dawk manang ao teh, misurtui teh a paling. Koung kalawt hnukkhu a rabawk. A laheipadin totouh talai van e tamikayonnaw ni koung a nei awh han.
9 A ja ću klicati dovijeka, pjevat ću Bogu Jakovljevu.
Hateiteh, Jakop Cathut teh, ka pholen han, a yungyoe ka pholen han.
10 Rogove ću polomiti bezbožniku, a pravednik će podići glavu.
Tamikayon e ki pueng teh, koung ka tâtueng han. Hateiteh, tamikalan e ki teh, tawm lah ao han.

< Psalmi 75 >