< Psalmi 74 >
1 Poučna pjesma. Asafova. Zašto si, Bože, posve zabacio, zašto kiptiš gnjevom na ovce paše svoje?
O God, why have you cast us off for ever? why does your anger smoke against the sheep of your pasture?
2 Sjeti se zajednice koju si davno stekao, plÓemena koje namače kao svoju baštinu i brda Siona gdje si Šator svoj udario!
Remember your congregation, which you have purchased of old; the rod of your inheritance, which you have redeemed; this mount Zion, wherein you have dwelt.
3 Korakni k ruševinama vječnim - sve je u Svetištu razorio neprijatelj.
Lift up your feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy has done wickedly in the sanctuary.
4 Protivnici tvoji vikahu posred skupštine tvoje, znakove svoje postaviše k'o pobjedne znakove.
your enemies roar in the midst of your congregations; they set up their ensigns for signs.
5 Bijahu kao oni koji mašu sjekirom po guštari,
A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees.
6 sjekirom i maljem vrata mu razbijali.
But now they break down the carved work thereof at once with axes and hammers.
7 Ognju predadoše Svetište tvoje, do zemlje oskvrnuše Prebivalište tvoga imena.
They have cast fire into your sanctuary, they have defiled by casting down the dwelling place of your name to the ground.
8 Rekoše u srcu: “Istrijebimo ih zajedno; spalite sva svetišta Božja na zemlji!”
They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
9 Ne vidimo znakova svojih, proroka više nema, i nitko među nama ne zna dokle ...
We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knows how long.
10 Dokle će se još, o Bože, dušmanin rugati? Hoće li protivnik dovijeka prezirati ime tvoje?
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme your name for ever?
11 Zašto povlačiš ruku, zašto u krilu sakrivaš desnicu svoju?
Why withdraw you your hand, even your right hand? pluck it out of your bosom.
12 No Bog je moj kralj od davnine, on koji posred zemlje spasava!
For God is my King of old, working salvation in the midst of the earth.
13 Ti svojom silom rasječe more, smrska glave nakazama u vodi.
You did divide the sea by your strength: you brake the heads of the dragons in the waters.
14 Ti si Levijatanu glave zdrobio, dao ga za hranu nemanima morskim.
You brake the heads of leviathan (sea serpent) in pieces, and gave him to be food to the people inhabiting the wilderness.
15 Ti si dao da provre izvor i bujica, ti si presušio rijeke nepresušne.
You did cleave the fountain and the flood: you dried up mighty rivers.
16 Tvoj je dan i noć je tvoja, ti učvrsti mjesec i sunce;
The day is yours, the night also is yours: you have prepared the light and the sun.
17 ti sazda sve granice zemlji, ti stvori ljeto i zimu.
You have set all the borders of the earth: you have made summer and winter.
18 Spomeni se ovoga: dušmanin ti se rugaše, Jahve, i bezumni narod pogrdi ime tvoje.
Remember this, that the enemy has reproached, O LORD, and that the foolish people have blasphemed your name.
19 Ne predaj jastrebu život grlice svoje, i život svojih siromaha ne zaboravi zauvijek!
O deliver not the soul of your turtledove unto the multitude of the wicked: forget not the congregation of your poor for ever.
20 Pogledaj na Savez svoj, jer svi su zakuci zemlje puni tmina i nasilja.
Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.
21 Ne daj da jadnik otiđe postiđen: neka siromah i ubog hvale ime tvoje!
O let not the oppressed return ashamed: let the poor and needy praise your name.
22 Ustani, Bože, zauzmi se za svoju parnicu, spomeni se pogrde koju ti bezumnik svaki dan nanosi.
Arise, O God, plead your own cause: remember how the foolish man reproaches you daily.
23 Ne zaboravi vike neprijatelja svojih: buka buntovnika još se diže k tebi!
Forget not the voice of your enemies: the tumult of those that rise up against you increases continually.