< Psalmi 73 >

1 Psalam. Asafov Kako je dobar Bog čestitima, Bog onima koji su čista srca!
Да, бун есте Думнезеу ку Исраел, ку чей ку инима куратэ!
2 A meni umalo noge ne posrnuše, zamalo koraci ne okliznuše,
Тотушь ера сэ ми се ындоае пичорул ши ерау сэ-мь алунече паший!
3 jer zločincima zavidjeh motreći sreću grešnika.
Кэч мэ уйтам ку жинд ла чей несокотиць кынд ведям феричиря челор рэй.
4 Nikakvu patnju ne snose, pretilo je tijelo njihovo.
Ынтр-адевэр, нимик ну-й тулбурэ пынэ ла моарте ши трупул ле есте ынкэркат де грэсиме.
5 Ne žive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju.
Н-ау парте де суферинцеле оменешть ши ну сунт ловиць ка чейлалць оамень.
6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva.
Де ачея мындрия ле служеште ка салбэ ши асуприря есте хайна каре-й ынвелеште.
7 Iz pretila srca izlazi opakost njihova, srca im se prelijevaju ispraznim tlapnjama.
Ли се булбукэ окий де грэсиме ши ау май мулт декыт ле-ар дори инима.
8 Podsmjehuju se i zlobno govore, nasiljem prijete odozgo.
Рыд ши ворбеск ку рэутате де асуприре: ворбеск де сус,
9 Ustima na nebo nasrću, a jezik se njihov obara na zemlju.
ышь ыналцэ гура пынэ ла черурь ши лимба ле кутреерэ пэмынтул.
10 Zato moj narod za njima leti i srče obilne vode
Де ачея аляргэ лумя ла ей, ынгите апэ дин плин
11 pa veli: “Kako da dozna Bog? Spoznaje li Svevišnji?”
ши зиче: „Че ар путя сэ штие Думнезеу ши че ар путя сэ куноаскэ Чел Пряыналт?”
12 Eto, takvi su grešnici: uvijek spokojni, bogatstvo zgrću.
Аша сунт чей рэй: тотдяуна феричиць ши ышь мэреск богэцииле.
13 Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto i u nedužnosti prao ruke
Деӂяба дар мь-ам курэцит еу инима ши мь-ам спэлат мыниле ын невиновэцие,
14 kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom?
кэч ын фиекаре зи сунт ловит ши ын тоате диминециле сунт педепсит.
15 Da sam kazao: “Govorit ću kao i oni”, izdao bih rod sinova tvojih.
Дакэ аш зиче: „Вряу сэ ворбеск ка ей”, ятэ кэ н-аш фи крединчос нямулуй копиилор Тэй.
16 Promišljah tada da bih spoznao: al' mi se učini mučno u očima mojim
М-ам гындит ла ачесте лукрурь ка сэ ле причеп, дар задарникэ мь-а фост труда,
17 sve dok ne nađoh ulaz u Božje svetinje pa prozreh kakav im je svršetak.
пынэ че ам интрат ын Сфынтул Локаш ал луй Думнезеу ши ам луат сяма ла соарта де ла урмэ а челор рэй.
18 Zaista, na klizavu stazu ti ih postavljaš, u propast ih obaraš.
Да, Ту-й пуй ын локурь алунекоасе ши-й арунчь ын прэпэд.
19 Kako učas propadoše, nestaše, užas ih izjede!
Кум сунт нимичиць ынтр-о клипэ! Сунт пердуць, прэпэдиць принтр-ун сфыршит нэпрасник.
20 Kao što čovjek prezire san kad se probudi, tako ćeš, Gospode, prezreti lik im kada ustaneš.
Ка ун вис ла дештептаре, аша ле лепезь кипул, Доамне, ла дештептаря Та!
21 Kad mi duša bijaše ojađena, a bubrezi probodeni,
Кынд ми се амэра инима ши мэ симцям стрэпунс ын мэрунтае,
22 bezumnik bijah bez razbora, k'o živinče pred tobom.
ерам прост ши фэрэ жудекатэ, ерам ка ун добиток ынаинтя Та.
23 Al' ću odsad uvijek biti s tobom, jer ti prihvati desnicu moju:
Ынсэ еу сунт тотдяуна ку Тине, Ту м-ай апукат де мына дряптэ;
24 vodit ćeš me po naumu svojem da me zatim uzmeš u slavu svoju.
мэ вей кэлэузи ку сфатул Тэу, апой мэ вей прими ын славэ.
25 Koga ja imam u nebu osim tebe? Kad sam s tobom, ne veselim se zemlji.
Пе чине алтул ам еу ын чер афарэ де Тине? Ши пе пэмынт ну-мь гэсеск плэчеря ын нимень декыт ын Тине.
26 Malaksalo mi tijelo i srce: okrilje srca moga, i baštino moja, o Bože, dovijeka!
Карня ши инима пот сэ ми се прэпэдяскэ, фииндкэ Думнезеу ва фи пуруря стынка инимий меле ши партя мя де моштенире.
27 Doista, propast će oni koji se udaljuju od tebe, istrebljuješ svakog tko ti se iznevjeri.
Кэч ятэ кэ чей че се депэртязэ де Тине пер; Ту нимичешть пе тоць чей че-Ць сунт некрединчошь.
28 A meni je milina biti u Božjoj blizini, imati sklonište svoje u Jahvi. Pripovijedat ću sva tvoja djela na vratima Kćeri sionske.
Кыт пентру мине, феричиря мя есте сэ мэ апропий де Думнезеу: пе Домнул Думнезеу Ыл фак локул меу де адэпост, ка сэ повестеск тоате лукрэриле Тале.

< Psalmi 73 >