< Psalmi 73 >

1 Psalam. Asafov Kako je dobar Bog čestitima, Bog onima koji su čista srca!
Cantique d'Asaph. Oui, Dieu est bon envers Israël, envers ceux qui ont un cœur pur.
2 A meni umalo noge ne posrnuše, zamalo koraci ne okliznuše,
Cependant mon pied fut bien près de broncher; un rien eût déroulé mes pas;
3 jer zločincima zavidjeh motreći sreću grešnika.
car j'enviais les superbes: j'avais le bonheur des impies sous les yeux.
4 Nikakvu patnju ne snose, pretilo je tijelo njihovo.
Car ils sont exempts de douleurs jusqu'à leur mort, et leur corps est bien entretenu;
5 Ne žive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju.
ils sont en dehors des peines des mortels, et comme les humains ils ne sont point frappés.
6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva.
Aussi, comme un collier l'orgueil les entoure, et comme un habit la violence les revêt.
7 Iz pretila srca izlazi opakost njihova, srca im se prelijevaju ispraznim tlapnjama.
L'embonpoint rend leurs yeux saillants, et les pensées de leur cœur se produisent.
8 Podsmjehuju se i zlobno govore, nasiljem prijete odozgo.
Ils sont moqueurs, et parlent méchamment; de leur hauteur ils parlent d'opprimer;
9 Ustima na nebo nasrću, a jezik se njihov obara na zemlju.
de leur bouche ils affrontent le ciel même, et leur langue se démène sur la terre.
10 Zato moj narod za njima leti i srče obilne vode
Aussi, c'est de ce côté que Son peuple se tourne; il veut aussi s'abreuver aux eaux abondantes,
11 pa veli: “Kako da dozna Bog? Spoznaje li Svevišnji?”
et dit: « Comment Dieu prendrait-il connaissance, et le Tout-puissant aurait-Il la science? »
12 Eto, takvi su grešnici: uvijek spokojni, bogatstvo zgrću.
Les voilà ces impies! et toujours tranquilles ils grossissent leurs trésors.
13 Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto i u nedužnosti prao ruke
C'est en pure perte que je gardai mon cœur net, et que je lavai mes mains dans l'innocence;
14 kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom?
et je fus frappé tous les jours, et chaque matin je subis ma peine.
15 Da sam kazao: “Govorit ću kao i oni”, izdao bih rod sinova tvojih.
Si je disais: Je veux parler ainsi, voici, je trahirais la race de tes enfants.
16 Promišljah tada da bih spoznao: al' mi se učini mučno u očima mojim
Alors je réfléchis, pour me rendre compte de ces choses; c'était à mes yeux une tâche difficile,
17 sve dok ne nađoh ulaz u Božje svetinje pa prozreh kakav im je svršetak.
jusqu'à ce que, pénétrant dans les sanctuaires de Dieu, je fis attention à la fin de ces hommes
18 Zaista, na klizavu stazu ti ih postavljaš, u propast ih obaraš.
Tu ne les as placés que sur un sol glissant; tu les fait tomber, et ils sont en ruine.
19 Kako učas propadoše, nestaše, užas ih izjede!
Comme ils sont anéantis tout à coup, emportés et détruits par une chute soudaine!
20 Kao što čovjek prezire san kad se probudi, tako ćeš, Gospode, prezreti lik im kada ustaneš.
Tel un songe au réveil, ainsi, les réveillant, Seigneur, tu mets avec mépris leur fantôme à néant.
21 Kad mi duša bijaše ojađena, a bubrezi probodeni,
Quand mon cœur s'exaspérait, et que dans mes reins je sentais l'aiguillon,
22 bezumnik bijah bez razbora, k'o živinče pred tobom.
alors j'étais stupide, et dans l'ignorance, j'étais disposé comme une brute envers toi.
23 Al' ću odsad uvijek biti s tobom, jer ti prihvati desnicu moju:
Cependant je te demeurai toujours attaché; tu me pris par la main, par ma droite.
24 vodit ćeš me po naumu svojem da me zatim uzmeš u slavu svoju.
Par ta sagesse tu me conduiras, et enfin tu me recueilleras dans la gloire.
25 Koga ja imam u nebu osim tebe? Kad sam s tobom, ne veselim se zemlji.
Qui ai-je dans les Cieux? Et auprès de toi je n'aime rien sur la terre.
26 Malaksalo mi tijelo i srce: okrilje srca moga, i baštino moja, o Bože, dovijeka!
Que mon cœur et ma chair soient consumés, le rocher de mon cœur et ma part, c'est Dieu, à jamais!
27 Doista, propast će oni koji se udaljuju od tebe, istrebljuješ svakog tko ti se iznevjeri.
Car voici, ceux qui te désertent, périssent; tu détruis tous ceux qui loin de toi vont se prostituer.
28 A meni je milina biti u Božjoj blizini, imati sklonište svoje u Jahvi. Pripovijedat ću sva tvoja djela na vratima Kćeri sionske.
Mais pour moi, être près de Dieu, c'est mon bien. Je mets ma confiance dans le Seigneur, l'Éternel, afin de pouvoir raconter toutes tes œuvres.

< Psalmi 73 >