< Psalmi 73 >
1 Psalam. Asafov Kako je dobar Bog čestitima, Bog onima koji su čista srca!
“BOOK III. A psalm of Asaph.” Truly God is good to Israel, —To those who are pure in heart.
2 A meni umalo noge ne posrnuše, zamalo koraci ne okliznuše,
Yet my feet almost gave way; My steps had well nigh slipped:
3 jer zločincima zavidjeh motreći sreću grešnika.
For I was envious of the proud, When I saw the prosperity of the wicked.
4 Nikakvu patnju ne snose, pretilo je tijelo njihovo.
For they have no pains even to their death; Their bodies are in full health.
5 Ne žive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju.
They have not the woes of other men, Neither are they smitten like other men.
6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva.
Therefore pride encircleth their neck as a collar; Violence covereth them as a garment.
7 Iz pretila srca izlazi opakost njihova, srca im se prelijevaju ispraznim tlapnjama.
From their bosom issueth their iniquity; The designs of their hearts burst forth.
8 Podsmjehuju se i zlobno govore, nasiljem prijete odozgo.
They mock, and speak of malicious oppression; Their words are haughty;
9 Ustima na nebo nasrću, a jezik se njihov obara na zemlju.
They stretch forth their mouth to the heavens, And their tongue goeth through the earth;
10 Zato moj narod za njima leti i srče obilne vode
Therefore his people walk in their ways, And there drink from full fountains.
11 pa veli: “Kako da dozna Bog? Spoznaje li Svevišnji?”
And they say, “How doth God know? How can there be knowledge with the Most High?”
12 Eto, takvi su grešnici: uvijek spokojni, bogatstvo zgrću.
Behold these are the ungodly! Yet they are ever prosperous; they heap up riches.
13 Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto i u nedužnosti prao ruke
Verily I have cleansed my heart in vain; In vain have I washed my hands in innocence.
14 kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom?
For every day have I been smitten; Every morn have I been chastened.
15 Da sam kazao: “Govorit ću kao i oni”, izdao bih rod sinova tvojih.
If I should resolve to speak like them, Surely I should be treacherous to the family of thy children.
16 Promišljah tada da bih spoznao: al' mi se učini mučno u očima mojim
So, when I studied to know this, It was painful to my eyes;
17 sve dok ne nađoh ulaz u Božje svetinje pa prozreh kakav im je svršetak.
Until I went into the sanctuaries of God, And considered what was their end.
18 Zaista, na klizavu stazu ti ih postavljaš, u propast ih obaraš.
Behold! thou hast set them on slippery places; Thou castest them down into unseen pits.
19 Kako učas propadoše, nestaše, užas ih izjede!
How are they brought to desolation in a moment, And utterly consumed with sudden destruction!
20 Kao što čovjek prezire san kad se probudi, tako ćeš, Gospode, prezreti lik im kada ustaneš.
As a dream when one awaketh, Thou, O Lord! when thou awakest, wilt make their vain show a derision.
21 Kad mi duša bijaše ojađena, a bubrezi probodeni,
When my heart was vexed And I was pierced in my reins,
22 bezumnik bijah bez razbora, k'o živinče pred tobom.
Then was I stupid and without understanding; I was like one of the brutes before thee.
23 Al' ću odsad uvijek biti s tobom, jer ti prihvati desnicu moju:
Yet am I ever under thy care; By my right hand thou dost hold me up.
24 vodit ćeš me po naumu svojem da me zatim uzmeš u slavu svoju.
Thou wilt guide me with thy counsel, And at last receive me in glory.
25 Koga ja imam u nebu osim tebe? Kad sam s tobom, ne veselim se zemlji.
Whom have I in heaven but thee, And whom on earth do I love in comparison with thee?
26 Malaksalo mi tijelo i srce: okrilje srca moga, i baštino moja, o Bože, dovijeka!
Though my flesh and my heart fail, God is the strength of my heart, and my portion for ever.
27 Doista, propast će oni koji se udaljuju od tebe, istrebljuješ svakog tko ti se iznevjeri.
For, lo! they who are far from thee perish; Thou destroyest all who estrange themselves from thee.
28 A meni je milina biti u Božjoj blizini, imati sklonište svoje u Jahvi. Pripovijedat ću sva tvoja djela na vratima Kćeri sionske.
But it is good for me to draw near to God; I put my trust in the Lord Jehovah, That I may declare all thy works.