< Psalmi 73 >
1 Psalam. Asafov Kako je dobar Bog čestitima, Bog onima koji su čista srca!
A Psalm for Asaph. How good is God to Israel, to the upright in heart!
2 A meni umalo noge ne posrnuše, zamalo koraci ne okliznuše,
But my feet were almost overthrown; my goings very nearly slipped.
3 jer zločincima zavidjeh motreći sreću grešnika.
For I was jealous of the transgressors, beholding the tranquility of sinners.
4 Nikakvu patnju ne snose, pretilo je tijelo njihovo.
For there is no sign of reluctance in their death: and [they have] firmness under their affliction.
5 Ne žive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju.
They are not in the troubles of [other] men; and they shall not be scourged with [other] men.
6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva.
Therefore pride has possessed them; they have clothed themselves with their injustice and ungodliness.
7 Iz pretila srca izlazi opakost njihova, srca im se prelijevaju ispraznim tlapnjama.
Their injustice shall go forth as out of fatness: they have fulfilled their intention.
8 Podsmjehuju se i zlobno govore, nasiljem prijete odozgo.
They have taken counsel and spoken in wickedness: they have uttered unrighteousness loftily.
9 Ustima na nebo nasrću, a jezik se njihov obara na zemlju.
They have set their mouth against heaven, and their tongue has gone through upon the earth.
10 Zato moj narod za njima leti i srče obilne vode
Therefore shall my people return hither: and full days shall be found with them.
11 pa veli: “Kako da dozna Bog? Spoznaje li Svevišnji?”
And they said, How does God know? and is there knowledge in the Most High?
12 Eto, takvi su grešnici: uvijek spokojni, bogatstvo zgrću.
Behold, these [are] the sinners, and they that prosper always: they have possessed wealth.
13 Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto i u nedužnosti prao ruke
And I said, Verily in vain have I justified my heart, and washed my hands in innocency.
14 kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom?
For I was plagued all the day, and my reproof [was] every morning.
15 Da sam kazao: “Govorit ću kao i oni”, izdao bih rod sinova tvojih.
If I said, I will speak thus; behold, I [should] have broken covenant with the generation of your children.
16 Promišljah tada da bih spoznao: al' mi se učini mučno u očima mojim
And I undertook to understand this, [but] it is too hard for me,
17 sve dok ne nađoh ulaz u Božje svetinje pa prozreh kakav im je svršetak.
until I go into the sanctuary of God; [and so] understand the latter end.
18 Zaista, na klizavu stazu ti ih postavljaš, u propast ih obaraš.
Surely you have appointed [judgments] to them because of their crafty dealings: you have cast them down when they were lifted up.
19 Kako učas propadoše, nestaše, užas ih izjede!
How have they become desolate! suddenly they have failed: they have perished because of their iniquity.
20 Kao što čovjek prezire san kad se probudi, tako ćeš, Gospode, prezreti lik im kada ustaneš.
As the dream of one awakening, O Lord, in your city you will despise their image.
21 Kad mi duša bijaše ojađena, a bubrezi probodeni,
For my heart has rejoiced, and my reins have been gladdened.
22 bezumnik bijah bez razbora, k'o živinče pred tobom.
But I [was] vile and knew not: I became brutish before you.
23 Al' ću odsad uvijek biti s tobom, jer ti prihvati desnicu moju:
Yet I am continually with you: you have holden my right hand.
24 vodit ćeš me po naumu svojem da me zatim uzmeš u slavu svoju.
You have guided me by your counsel, and you have taken me to yourself with glory.
25 Koga ja imam u nebu osim tebe? Kad sam s tobom, ne veselim se zemlji.
For what have I in heaven [but you]? and what have I desired upon the earth beside you?
26 Malaksalo mi tijelo i srce: okrilje srca moga, i baštino moja, o Bože, dovijeka!
My heart and my flesh have failed: [but] God [is the strength] of my heart, and God is my portion for ever.
27 Doista, propast će oni koji se udaljuju od tebe, istrebljuješ svakog tko ti se iznevjeri.
For, behold, they that remove themselves far from you shall perish: you have destroyed every one that goes a whoring from you.
28 A meni je milina biti u Božjoj blizini, imati sklonište svoje u Jahvi. Pripovijedat ću sva tvoja djela na vratima Kćeri sionske.
But it is good for me to cleave close to God, to put my trust in the Lord; that I may proclaim all your praises in the gates of the daughter of Sion.