< Psalmi 73 >
1 Psalam. Asafov Kako je dobar Bog čestitima, Bog onima koji su čista srca!
A Psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
2 A meni umalo noge ne posrnuše, zamalo koraci ne okliznuše,
But as for me, my feet had almost stumbled; my steps had nearly slipped.
3 jer zločincima zavidjeh motreći sreću grešnika.
For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 Nikakvu patnju ne snose, pretilo je tijelo njihovo.
They have no struggle in their death; their bodies are well-fed.
5 Ne žive u mukama smrtnika, ljudske ih nevolje ne biju.
They are free of the burdens others carry; they are not afflicted like other men.
6 Stoga je oholost ogrlica vratu njihovu, a nasilje haljina koja ih pokriva.
Therefore pride is their necklace; a garment of violence covers them.
7 Iz pretila srca izlazi opakost njihova, srca im se prelijevaju ispraznim tlapnjama.
From their prosperity proceeds iniquity; the imaginations of their hearts run wild.
8 Podsmjehuju se i zlobno govore, nasiljem prijete odozgo.
They mock and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.
9 Ustima na nebo nasrću, a jezik se njihov obara na zemlju.
They set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth.
10 Zato moj narod za njima leti i srče obilne vode
So their people return to this place and drink up waters in abundance.
11 pa veli: “Kako da dozna Bog? Spoznaje li Svevišnji?”
The wicked say, “How can God know? Does the Most High have knowledge?”
12 Eto, takvi su grešnici: uvijek spokojni, bogatstvo zgrću.
Behold, these are the wicked— always carefree as they increase their wealth.
13 Jesam li, dakle, samo ja uzalud čuvao srce čisto i u nedužnosti prao ruke
Surely in vain I have kept my heart pure; in innocence I have washed my hands.
14 kad sam primao udarce svaki dan i kaznu jutro za jutrom?
For I am afflicted all day long and punished every morning.
15 Da sam kazao: “Govorit ću kao i oni”, izdao bih rod sinova tvojih.
If I had said, “I will speak this way,” then I would have betrayed Your children.
16 Promišljah tada da bih spoznao: al' mi se učini mučno u očima mojim
When I tried to understand all this, it was troublesome in my sight
17 sve dok ne nađoh ulaz u Božje svetinje pa prozreh kakav im je svršetak.
until I entered God’s sanctuary; then I discerned their end.
18 Zaista, na klizavu stazu ti ih postavljaš, u propast ih obaraš.
Surely You set them on slick ground; You cast them down into ruin.
19 Kako učas propadoše, nestaše, užas ih izjede!
How suddenly they are laid waste, completely swept away by terrors!
20 Kao što čovjek prezire san kad se probudi, tako ćeš, Gospode, prezreti lik im kada ustaneš.
Like one waking from a dream, so You, O Lord, awaken and despise their form.
21 Kad mi duša bijaše ojađena, a bubrezi probodeni,
When my heart was grieved and I was pierced within,
22 bezumnik bijah bez razbora, k'o živinče pred tobom.
I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You.
23 Al' ću odsad uvijek biti s tobom, jer ti prihvati desnicu moju:
Yet I am always with You; You hold my right hand.
24 vodit ćeš me po naumu svojem da me zatim uzmeš u slavu svoju.
You guide me with Your counsel, and later receive me in glory.
25 Koga ja imam u nebu osim tebe? Kad sam s tobom, ne veselim se zemlji.
Whom have I in heaven but You? And on earth I desire no one besides You.
26 Malaksalo mi tijelo i srce: okrilje srca moga, i baštino moja, o Bože, dovijeka!
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.
27 Doista, propast će oni koji se udaljuju od tebe, istrebljuješ svakog tko ti se iznevjeri.
Those far from You will surely perish; You destroy all who are unfaithful to You.
28 A meni je milina biti u Božjoj blizini, imati sklonište svoje u Jahvi. Pripovijedat ću sva tvoja djela na vratima Kćeri sionske.
But as for me, it is good to draw near to God. I have made the Lord GOD my refuge, that I may proclaim all Your works.