< Psalmi 72 >

1 Salomonov. Bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.
Para SalomãoDeus, dá teus juízos ao rei, e tua justiça ao filho do rei.
2 Nek' puku tvojem sudi pravedno, siromasima po pravici!
Ele julgará a teu povo com justiça, e a teus aflitos com juízo.
3 Nek' bregovi narodu urode mirom, a brežuljci pravdom.
Os montes trarão paz ao povo, e os morros [trarão] justiça.
4 Sudit će pravo ubogim pučanima, djeci siromaha donijet će spasenje, a tlačitelja on će smrviti.
Ele julgará os pobres do povo, livrará os filhos do necessitado, e quebrará o opressor.
5 I živjet će dugo kao sunce i kao mjesec u sva pokoljenja.
Temerão a ti enquanto durarem o sol e a luz, geração após geração.
6 Sići će kao rosa na travu, kao kiša što natapa zemlju!
Ele descerá como chuva sobre a [erva] cortada, como as chuvas que regam a terra.
7 U danima njegovim cvjetat će pravda i mir velik - sve dok bude mjeseca.
Em seus dias o justo florescerá, e [haverá] abundância de paz, até que não [haja] mais a lua.
8 I vladat će od mora do mora i od Rijeke do granica svijeta.
E ele terá domínio de mar a mar; e desde o rio até os limites da terra.
9 Dušmani će njegovi preda nj kleknuti i protivnici lizati prašinu.
Os moradores dos desertos se inclinarão perante sua presença, e seus inimigos lamberão o pó da terra.
10 Kraljevi Taršiša i otoka nosit će dare, vladari od Arabije i Sabe danak donositi.
Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba apresentarão bens.
11 Klanjat će mu se svi vladari, svi će mu narodi služiti.
E todos os reis se inclinarão a ele; todas as nações o servirão;
12 On će spasiti siromaha koji uzdiše, nevoljnika koji pomoćnika nema;
Porque ele livrará ao necessitado que clamar, e também ao aflito que não tem quem o ajude.
13 smilovat će se ubogu i siromahu i spasit će život nevoljniku:
Ele será piedoso para o pobre e necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 oslobodit će ih nepravde i nasilja, jer je dragocjena u njegovim očima krv njihova.
Ele livrará suas almas da falsidade e da violência, e o sangue deles lhe será precioso.
15 Stog' neka živi! Neka ga daruju zlatom iz Arabije, nek' mole za njega svagda i neka ga blagoslivljaju!
E ele viverá; e lhe darão ouro de Sabá, e continuamente orarão por ele; o dia todo o bendirão.
16 Nek' bude izobila žita u zemlji, po vrhuncima klasje neka šušti k'o Libanon! I cvjetali stanovnici gradova kao trava na livadi.
Haverá bastante trigo na terra sobre os cumes dos montes; seu fruto brotará como o Líbano; e desde a cidade florescerão como a erva da terra.
17 Bilo ime njegovo blagoslovljeno dovijeka! Dok je sunca, živjelo mu ime! Njim se blagoslivljala sva plemena zemlje, svi narodi nazivali blaženima!
Seu nome permanecerá para sempre; enquanto o sol durar, seu nome continuará; e se bendirão nele; todas as nações o chamarão de bem-aventurado.
18 Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, koji jedini tvori čudesa!
Bendito [seja] o SENHOR Deus, o Deus de Israel! Somente ele faz [tais] maravilhas!
19 I blagoslovljeno slavno mu ime dovijeka! Sva se zemlja napunila slave njegove! Tako neka bude. Amen!
E bendito seja seu glorioso nome eternamente; e que sua glória encha toda a terra! Amem, e amém!
20 Time se završavaju molitve Jišajeva sina Davida.
[Aqui] terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

< Psalmi 72 >