< Psalmi 72 >
1 Salomonov. Bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.
Dio, dà al re il tuo giudizio, al figlio del re la tua giustizia; Di Salomone.
2 Nek' puku tvojem sudi pravedno, siromasima po pravici!
regga con giustizia il tuo popolo e i tuoi poveri con rettitudine.
3 Nek' bregovi narodu urode mirom, a brežuljci pravdom.
Le montagne portino pace al popolo e le colline giustizia.
4 Sudit će pravo ubogim pučanima, djeci siromaha donijet će spasenje, a tlačitelja on će smrviti.
Ai miseri del suo popolo renderà giustizia, salverà i figli dei poveri e abbatterà l'oppressore.
5 I živjet će dugo kao sunce i kao mjesec u sva pokoljenja.
Il suo regno durerà quanto il sole, quanto la luna, per tutti i secoli.
6 Sići će kao rosa na travu, kao kiša što natapa zemlju!
Scenderà come pioggia sull'erba, come acqua che irrora la terra.
7 U danima njegovim cvjetat će pravda i mir velik - sve dok bude mjeseca.
Nei suoi giorni fiorirà la giustizia e abbonderà la pace, finché non si spenga la luna.
8 I vladat će od mora do mora i od Rijeke do granica svijeta.
E dominerà da mare a mare, dal fiume sino ai confini della terra.
9 Dušmani će njegovi preda nj kleknuti i protivnici lizati prašinu.
A lui si piegheranno gli abitanti del deserto, lambiranno la polvere i suoi nemici.
10 Kraljevi Taršiša i otoka nosit će dare, vladari od Arabije i Sabe danak donositi.
Il re di Tarsis e delle isole porteranno offerte, i re degli Arabi e di Saba offriranno tributi.
11 Klanjat će mu se svi vladari, svi će mu narodi služiti.
A lui tutti i re si prostreranno, lo serviranno tutte le nazioni.
12 On će spasiti siromaha koji uzdiše, nevoljnika koji pomoćnika nema;
Egli libererà il povero che grida e il misero che non trova aiuto,
13 smilovat će se ubogu i siromahu i spasit će život nevoljniku:
avrà pietà del debole e del povero e salverà la vita dei suoi miseri.
14 oslobodit će ih nepravde i nasilja, jer je dragocjena u njegovim očima krv njihova.
Li riscatterà dalla violenza e dal sopruso, sarà prezioso ai suoi occhi il loro sangue.
15 Stog' neka živi! Neka ga daruju zlatom iz Arabije, nek' mole za njega svagda i neka ga blagoslivljaju!
Vivrà e gli sarà dato oro di Arabia; si pregherà per lui ogni giorno, sarà benedetto per sempre.
16 Nek' bude izobila žita u zemlji, po vrhuncima klasje neka šušti k'o Libanon! I cvjetali stanovnici gradova kao trava na livadi.
Abbonderà il frumento nel paese, ondeggerà sulle cime dei monti; il suo frutto fiorirà come il Libano, la sua messe come l'erba della terra.
17 Bilo ime njegovo blagoslovljeno dovijeka! Dok je sunca, živjelo mu ime! Njim se blagoslivljala sva plemena zemlje, svi narodi nazivali blaženima!
Il suo nome duri in eterno, davanti al sole persista il suo nome. In lui saranno benedette tutte le stirpi della terra e tutti i popoli lo diranno beato.
18 Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, koji jedini tvori čudesa!
Benedetto il Signore, Dio di Israele, egli solo compie prodigi.
19 I blagoslovljeno slavno mu ime dovijeka! Sva se zemlja napunila slave njegove! Tako neka bude. Amen!
E benedetto il suo nome glorioso per sempre, della sua gloria sia piena tutta la terra. Amen, amen.
20 Time se završavaju molitve Jišajeva sina Davida.