< Psalmi 72 >

1 Salomonov. Bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.
Of Solomon. Endow the king with Your justice, O God, and the son of the king with Your righteousness.
2 Nek' puku tvojem sudi pravedno, siromasima po pravici!
May he judge Your people with righteousness and Your afflicted with justice.
3 Nek' bregovi narodu urode mirom, a brežuljci pravdom.
May the mountains bring peace to the people, and the hills bring righteousness.
4 Sudit će pravo ubogim pučanima, djeci siromaha donijet će spasenje, a tlačitelja on će smrviti.
May he vindicate the afflicted among the people; may he save the children of the needy and crush the oppressor.
5 I živjet će dugo kao sunce i kao mjesec u sva pokoljenja.
May they fear him as long as the sun shines, as long as the moon remains, through all generations.
6 Sići će kao rosa na travu, kao kiša što natapa zemlju!
May he be like rain that falls on freshly cut grass, like spring showers that water the earth.
7 U danima njegovim cvjetat će pravda i mir velik - sve dok bude mjeseca.
May the righteous flourish in his days and prosperity abound, until the moon is no more.
8 I vladat će od mora do mora i od Rijeke do granica svijeta.
May he rule from sea to sea, and from the Euphrates to the ends of the earth.
9 Dušmani će njegovi preda nj kleknuti i protivnici lizati prašinu.
May the nomads bow before him, and his enemies lick the dust.
10 Kraljevi Taršiša i otoka nosit će dare, vladari od Arabije i Sabe danak donositi.
May the kings of Tarshish and distant shores bring tribute; may the kings of Sheba and Seba offer gifts.
11 Klanjat će mu se svi vladari, svi će mu narodi služiti.
May all kings bow down to him and all nations serve him.
12 On će spasiti siromaha koji uzdiše, nevoljnika koji pomoćnika nema;
For he will deliver the needy who cry out and the afflicted who have no helper.
13 smilovat će se ubogu i siromahu i spasit će život nevoljniku:
He will take pity on the poor and needy and save the lives of the oppressed.
14 oslobodit će ih nepravde i nasilja, jer je dragocjena u njegovim očima krv njihova.
He will redeem them from oppression and violence, for their blood is precious in his sight.
15 Stog' neka živi! Neka ga daruju zlatom iz Arabije, nek' mole za njega svagda i neka ga blagoslivljaju!
Long may he live! May gold from Sheba be given him. May people ever pray for him; may they bless him all day long.
16 Nek' bude izobila žita u zemlji, po vrhuncima klasje neka šušti k'o Libanon! I cvjetali stanovnici gradova kao trava na livadi.
May there be an abundance of grain in the land; may it sway atop the hills. May its fruit trees flourish like the forests of Lebanon, and its people like the grass of the field.
17 Bilo ime njegovo blagoslovljeno dovijeka! Dok je sunca, živjelo mu ime! Njim se blagoslivljala sva plemena zemlje, svi narodi nazivali blaženima!
May his name endure forever; may his name continue as long as the sun shines. In him may all nations be blessed; may they call him blessed.
18 Blagoslovljen Jahve, Bog Izraelov, koji jedini tvori čudesa!
Blessed be the LORD God, the God of Israel, who alone does marvelous deeds.
19 I blagoslovljeno slavno mu ime dovijeka! Sva se zemlja napunila slave njegove! Tako neka bude. Amen!
And blessed be His glorious name forever; may all the earth be filled with His glory. Amen and amen.
20 Time se završavaju molitve Jišajeva sina Davida.
Thus conclude the prayers of David son of Jesse.

< Psalmi 72 >