< Psalmi 71 >
1 Tebi si, Jahve, utječem, ne daj da se ikada postidim!
Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
2 U pravdi me svojoj spasi i izbavi, prikloni uho k meni i spasi me!
Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 Budi mi hrid utočišta i čvrsta utvrda spasenja: jer ti si stijena i utvrda moja.
Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente: deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Bože moj, istrgni me iz ruke zlotvora, iz šake silnika i tlačitelja:
Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
5 jer ti si, o Gospode, ufanje moje, Jahve, uzdanje od moje mladosti!
Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Na te se oslanjam od utrobe; ti si mi zaštitnik od majčina krila: u te se svagda uzdam.
Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
7 Mnogima postadoh čudo, jer ti si mi bio silna pomoć.
Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Usta mi bijahu puna tvoje hvale, slaviše te svaki dan!
Encha-se a minha boca do teu louvor da tua glória todo o dia.
9 Ne zabaci me u starosti: kad mi malakšu sile, ne zapusti me!
Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 Jer govore o meni moji dušmani, i koji me vrebaju složno se svjetuju:
Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 “Bog ga je napustio; progonite ga i uhvatite jer nema tko da ga spasi!”
Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
12 O Bože, ne stoj daleko od mene, Bože moj, pohitaj mi u pomoć!
Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Neka se postide i propadnu koji traže moj život; nek' se sramotom i stidom pokriju koji mi žele nesreću!
Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 A ja ću se uvijek uzdati, iz dana u dan hvaleć' te sve više.
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 Ustima ću naviještati pravednost tvoju, povazdan pomoć tvoju: jer im ne znam broja.
A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
16 Kazivat ću silu Jahvinu, Gospode, slavit ću samo tvoju pravednost.
Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só dela.
17 Bože, ti mi bijaše učitelj od mladosti moje, i sve do sada naviještam čudesa tvoja.
Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Ni u starosti, kad posijedim, Bože, ne zapusti me, da kazujem mišicu tvoju naraštaju novom i svima budućima silu tvoju,
Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 i pravednost tvoju, Bože, koja seže do neba, kojom učini velika djela. Bože, tko je kao ti!
Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é semelhante a ti
20 Trpljenja mnoga i velika bacio si na me: ali ti ćeš me opet oživiti i opet me podići iz dubine zemlje.
Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
21 Povećaj dostojanstvo moje i opet me utješi:
Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 A ja ću uz harfu slaviti tvoju vjernost, o Bože, svirat ću ti u citaru, Sveče Izraelov!
Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Santo de Israel.
23 Moje će usne klicati pjevajuć' tebi i moja duša koju si spasio.
Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 I moj će jezik svagda slaviti pravdu tvoju, jer su postiđeni i posramljeni oni što traže moju nesreću.
A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.