< Psalmi 7 >
1 Tužaljka. Davidova. Ispjeva je Jahvi zbog Kuša Benjaminovca. O Jahve, Bože moj, tebi se utječem, od svih progonitelja spasi me, oslobodi,
Shiggaion di Davide ch’egli cantò all’Eterno, a proposito delle parole di Cush, beniaminita. O Eterno, Dio mio, io mi confido in te; salvami da tutti quelli che mi perseguitano, e liberami;
2 da mi dušu ne zgrabe kao lav što razdire, a nema tko da izbavi.
che talora il nemico, come un leone, non sbrani l’anima mia lacerandola, senza che alcuno mi liberi.
3 Jahve, Bože moj, ako to učinih, ako je nepravda na rukama mojim,
O Eterno, Dio mio, se ho fatto questo, se v’è perversità nelle mie mani,
4 ako zlom uzvratih prijatelju, ili oplijenih nepravedna tužitelja:
se ho reso mal per bene a chi viveva meco in pace (io che ho liberato colui che m’era nemico senza cagione),
5 neka mi dušmanin progoni dušu i zgrabi je, neka mi život u zemlju satre i jetru u prašinu baci.
perseguiti pure il nemico l’anima mia e la raggiunga, e calpesti al suolo la mia vita, e stenda la mia gloria nella polvere. (Sela)
6 Ustani, Jahve, u svom gnjevu, digni se na bijes tlačitelja mojih. Probudi se! Sud mi sazovi!
Lèvati, o Eterno, nell’ira tua, innalzati contro i furori de’ miei nemici, e dèstati in mio favore.
7 Neka te okruži skupština narodna, nad njom sjedni visoko!
Tu hai ordinato il giudicio. Ti circondi l’assemblea de’ popoli, e ponti a sedere al di sopra d’essa in luogo elevato.
8 O Jahve, dosudi mi pravo po pravosti mojoj i po nevinosti koja je u meni.
L’Eterno giudica i popoli; giudica me, o Eterno, secondo la mia giustizia e la mia integrità.
9 Dokrajči bezakonje zlotvora, pravedna podigni, pravedni Bože koji proničeš srca i bubrege.
Deh, venga meno la malvagità de’ malvagi, ma stabilisci il giusto; poiché sei l’Iddio giusto che prova i cuori e le reni.
10 Meni je štit Bog koji spasava čestita srca.
Il mio scudo è in Dio, che salva i diritti di cuore.
11 Bog je pravedan sudac, on povazdan prijeti:
Iddio è un giusto giudice, un Dio che s’adira ogni giorno.
12 ako se ne obrate, mač će naoštriti, luk će svoj zapet' i pravo smjerit'.
Se il malvagio non si converte egli aguzzerà la sua spada; egli ha teso l’arco suo e lo tien pronto;
13 Spremit će za njih smrtonosno oružje, strijele će svoje užariti.
dispone contro di lui strumenti di morte; le sue frecce le rende infocate.
14 Eto, zlotvor zače nepravdu, otrudnje pakošću i podlost rodi.
Ecco, il malvagio è in doglie per produrre iniquità. Egli ha concepito malizia e partorisce menzogna.
15 Iskopa jamu i prodube; sam u jamu svoju pade!
Ha scavato una fossa e l’ha resa profonda, ma è caduto nella fossa che ha fatta.
16 Pakost će njegova pasti njemu na glavu, njemu na tjeme okrenut se nasilje njegovo.
La sua malizia gli ritornerà sul capo, e la sua violenza gli scenderà sulla testa.
17 A ja ću hvaliti Jahvu zbog pravde njegove i pjevat ću imenu Jahve višnjega.
Io loderò l’Eterno per la sua giustizia, e salmeggerò al nome dell’Eterno, dell’Altissimo.