< Psalmi 7 >

1 Tužaljka. Davidova. Ispjeva je Jahvi zbog Kuša Benjaminovca. O Jahve, Bože moj, tebi se utječem, od svih progonitelja spasi me, oslobodi,
Complainte de David. Chantée à l’Éternel, au sujet de Cusch, Benjamite. Éternel, mon Dieu! Je cherche en toi mon refuge; Sauve-moi de tous mes persécuteurs, et délivre-moi,
2 da mi dušu ne zgrabe kao lav što razdire, a nema tko da izbavi.
Afin qu’ils ne me déchirent pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours.
3 Jahve, Bože moj, ako to učinih, ako je nepravda na rukama mojim,
Éternel, mon Dieu! Si j’ai fait cela, S’il y a de l’iniquité dans mes mains,
4 ako zlom uzvratih prijatelju, ili oplijenih nepravedna tužitelja:
Si j’ai rendu le mal à celui qui était paisible envers moi, Si j’ai dépouillé celui qui m’opprimait sans cause,
5 neka mi dušmanin progoni dušu i zgrabi je, neka mi život u zemlju satre i jetru u prašinu baci.
Que l’ennemi me poursuive et m’atteigne, Qu’il foule à terre ma vie, Et qu’il couche ma gloire dans la poussière! (Pause)
6 Ustani, Jahve, u svom gnjevu, digni se na bijes tlačitelja mojih. Probudi se! Sud mi sazovi!
Lève-toi, ô Éternel! Dans ta colère, Lève-toi contre la fureur de mes adversaires, Réveille-toi pour me secourir, ordonne un jugement!
7 Neka te okruži skupština narodna, nad njom sjedni visoko!
Que l’assemblée des peuples t’environne! Monte au-dessus d’elle vers les lieux élevés!
8 O Jahve, dosudi mi pravo po pravosti mojoj i po nevinosti koja je u meni.
L’Éternel juge les peuples: Rends-moi justice, ô Éternel! Selon mon droit et selon mon innocence!
9 Dokrajči bezakonje zlotvora, pravedna podigni, pravedni Bože koji proničeš srca i bubrege.
Mets un terme à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les cœurs et les reins, Dieu juste!
10 Meni je štit Bog koji spasava čestita srca.
Mon bouclier est en Dieu, Qui sauve ceux dont le cœur est droit.
11 Bog je pravedan sudac, on povazdan prijeti:
Dieu est un juste juge, Dieu s’irrite en tout temps.
12 ako se ne obrate, mač će naoštriti, luk će svoj zapet' i pravo smjerit'.
Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;
13 Spremit će za njih smrtonosno oružje, strijele će svoje užariti.
Il dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses flèches brûlantes.
14 Eto, zlotvor zače nepravdu, otrudnje pakošću i podlost rodi.
Voici, le méchant prépare le mal, Il conçoit l’iniquité, et il enfante le néant.
15 Iskopa jamu i prodube; sam u jamu svoju pade!
Il ouvre une fosse, il la creuse, Et il tombe dans la fosse qu’il a faite.
16 Pakost će njegova pasti njemu na glavu, njemu na tjeme okrenut se nasilje njegovo.
Son iniquité retombe sur sa tête, Et sa violence redescend sur son front.
17 A ja ću hvaliti Jahvu zbog pravde njegove i pjevat ću imenu Jahve višnjega.
Je louerai l’Éternel à cause de sa justice, Je chanterai le nom de l’Éternel, du Très-Haut.

< Psalmi 7 >