< Psalmi 69 >
1 Zborovođi. Po napjevu “Ljiljani”. Davidov. Spasi me, Bože: vode mi dođoše do grla!
Sálvame, oh ʼElohim, porque las aguas amenazan mi vida.
2 U duboko blato zapadoh i nemam kamo nogu staviti; u duboku tonem vodu, pokrivaju me valovi.
Estoy hundido en lodo profundo, Y no hay donde asentar pie. Entré en aguas profundas, Y un diluvio me inunda.
3 Iznemogoh od vikanja, grlo mi je promuklo, oči mi klonuše Boga mog čekajuć'.
Estoy cansado de llamar. Mi garganta enronqueció. Mis ojos desfallecen mientras espero a mi ʼElohim.
4 Brojniji su od vlasi na glavi mojoj oni koji me mrze nizašto. Tvrđi su od kostiju mojih oni što mi se nepravedno protive: zar mogu vratiti što nisam oteo?
Aumentaron más que los cabellos de mi cabeza los que me odian sin causa. Son fuertes los que quieren destruirme. Se declararon enemigos míos sin causa. Y tengo que pagar lo que no robé.
5 Bože, ti znadeš bezumnost moju, moji ti grijesi nisu sakriti.
Oh ʼElohim, Tú conoces mi insensatez. Mis pecados no te son ocultos.
6 Nek' se ne postide zbog mene koji se u te uzdaju, Gospode, Jahve nad Vojskama! Neka se ne posrame zbog mene koji traže tebe, Bože Izraelov!
No sean avergonzados por mi causa los que en Ti esperan, Oh ʼAdonay Yavé de las huestes. No sean avergonzados por mi causa los que te buscan, Oh ʼAdonay Yavé de las huestes. Que los que te buscan no sean deshonrados por mí, Oh ʼElohim de Israel.
7 Jer zbog tebe podnesoh pogrdu, i stid mi pokri lice.
Porque por tu causa he sufrido afrenta. Vergüenza cubrió mi semblante.
8 Tuđinac postadoh braći i stranac djeci majke svoje.
Me volví extraño para mis hermanos, Y extranjero para los hijos de mi madre.
9 Jer me izjela revnost za Dom tvoj i poruge onih koji se rugaju tebi padoše na me.
Porque el celo de tu Casa me consume, Y las ofensas de los que te reprochan Cayeron sobre mí.
10 Dušu sam postom mučio, okrenulo mi se u ruglo.
Me afligí a mí mismo con ayuno. Y esto fue mi afrenta.
11 Uzeh kostrijet za haljinu, i postah im igračka.
Usé tela áspera como ropa, Y fui para ellos un refrán.
12 Koji sjede na vratima protiv mene govore, vinopije mi rugalice poju.
Los que se sientan en la puerta murmuran contra mí, Y soy el canto de los borrachos.
13 No tebi se molim, Jahve, u vrijeme milosti, Bože; po velikoj dobroti svojoj ti me usliši po svojoj vjernoj pomoći!
Pero yo elevo mi oración a Ti, oh Yavé, en el tiempo aceptable. Oh ʼElohim, por la grandeza de tu misericordia, Respóndeme con la verdad de tu salvación.
14 Izvuci me iz blata da ne potonem, od onih koji me mrze izbavi me - iz voda dubokih.
Sácame del lodo, Y no dejes que me hunda. Que yo sea librado de los que me aborrecen Y de las aguas profundas.
15 Nek' me ne pokriju valovi, nek' me ne proguta dubina, nek' bezdan ne zatvori usta nada mnom!
Que no me ahogue el diluvio de agua, Ni me sorba el abismo, Ni la fosa cierre sobre mí su boca.
16 Usliši me, Jahve, jer je dobrostiva milost tvoja, po velikom milosrđu pogledaj na me!
Respóndeme, oh Yavé, Porque tu misericordia es buena. Vuélvete a mí conforme a la grandeza de tu misericordia.
17 Ne sakrivaj lica pred slugom svojim; jer sam u stisci, usliši me brzo!
No escondas tu rostro de tu esclavo, Porque estoy en angustia. Respóndeme prontamente.
18 Približi se duši mojoj i spasi je; zbog dušmana mojih oslobodi me!
Acércate a mi vida y redímela. Rescátame a causa de mis enemigos.
19 Ti mi znadeš porugu, stid i sramotu, pred tvojim su očima svi koji me muče.
Tú conoces mi afrenta, mi vergüenza y mi oprobio. Delante de Ti están todos mis adversarios.
20 Ruganje mi slomilo srce i klonuh; čekao sam da se tko sažali nada mnom, ali ga ne bi; i da me tko utješi, ali ga ne nađoh.
La afrenta quebrantó mi corazón, Y estoy enfermo. Busqué compasión, y no hubo, Y consoladores, pero ninguno hallé.
21 U jelo mi žuči umiješaše, u mojoj me žeđi octom napojiše.
Me dieron además hiel como alimento, Y en mi sed me dieron a beber vinagre.
22 Nek' im stol bude zamka, a žrtvene gozbe stupica!
Vuélvase su mesa delante de ellos una trampa. Y cuando ellos estén seguros en paz, Se convierta en trampa para ellos.
23 Nek' im potamne oči da ne vide, nek' im bokovi zasvagda oslabe!
Sean oscurecidos sus ojos para que no vean, Y que sus cinturas tiemblen continuamente.
24 Izlij na njih ljutinu, žar tvoga gnjeva nek' ih zahvati!
Derrama tu indignación sobre ellos, Y alcánzalos con tu ardiente furor.
25 Njihova kuća nek' opusti, u njihovu šatoru nek' nitko ne stanuje!
Sea su campamento desolado, Que nadie viva en sus tiendas.
26 Jer su progonili koga ti pokara, bol povećaše onomu koga ti rani.
Porque persiguen al que Tú mismo mataste, Y comentan el dolor de los que Tú heriste.
27 Na njihovu krivnju krivnju još dodaj, ne opravdali se pred tobom!
Añade iniquidad a su iniquidad, Y no entren ellos en tu justicia.
28 Nek' budu izbrisani iz knjige živih, među pravednike neka se ne broje!
Sean borrados del rollo de la vida, Y no sean inscritos con los justos.
29 A ja sam jadnik i bolnik - nek' me štiti tvoja pomoć, o Bože!
Pero yo estoy afligido y adolorido. Que tu salvación me ponga en alto, oh ʼElohim.
30 Božje ću ime hvaliti popijevkom, hvalit ću ga zahvalnicom.
Yo alabaré el Nombre de ʼElohim con canto, Y lo exaltaré con acción de gracias.
31 Bit će to milije Jahvi no bik žrtveni, milije nego junac s papcima i rozima.
Y agradará a Yavé más que el sacrificio de un buey, O un novillo con cuernos y pezuñas.
32 Gledajte, ubogi, i radujte se, nek' vam oživi srce, svima koji Boga tražite.
Lo ven los humildes y se alegran. Ustedes, los que buscan a ʼElohim, Que reviva su corazón.
33 Jer siromahe Jahve čuje, on ne prezire sužanja svojih.
Porque Yavé oye a los menesterosos, Y no desprecia a sus prisioneros.
34 Neka ga hvale nebesa i zemlja, mora i sve što se u njima miče.
¡Alábenlo los cielos y la tierra, Los mares, y todo lo que se mueve en ellos!
35 Jer Bog će spasiti Sion - on će sagradit' gradove Judine - tu će oni stanovat', imati baštinu.
Porque ʼElohim salvará a Sion, Y edificará las ciudades de Judá Para que vivan allí y las posean.
36 Baštinit će ga potomci slugu njegovih; prebivat će u njemu oni što ljube ime Božje.
Los descendientes de tus esclavos la heredan, Y los que aman tu Nombre habitarán en ella.