< Psalmi 69 >

1 Zborovođi. Po napjevu “Ljiljani”. Davidov. Spasi me, Bože: vode mi dođoše do grla!
聖歌隊の指揮者によってゆりの花のしらべにあわせてうたわせたダビデの歌 神よ、わたしをお救いください。大水が流れ来て、わたしの首にまで達しました。
2 U duboko blato zapadoh i nemam kamo nogu staviti; u duboku tonem vodu, pokrivaju me valovi.
わたしは足がかりもない深い泥の中に沈みました。わたしは深い水に陥り、大水がわたしの上を流れ過ぎました。
3 Iznemogoh od vikanja, grlo mi je promuklo, oči mi klonuše Boga mog čekajuć'.
わたしは叫びによって疲れ、わたしののどはかわき、わたしの目は神を待ちわびて衰えました。
4 Brojniji su od vlasi na glavi mojoj oni koji me mrze nizašto. Tvrđi su od kostiju mojih oni što mi se nepravedno protive: zar mogu vratiti što nisam oteo?
ゆえなく、わたしを憎む者はわたしの頭の毛よりも多く、偽ってわたしの敵となり、わたしを滅ぼそうとする者は強いのです。わたしは盗まなかった物をも償わなければならないのですか。
5 Bože, ti znadeš bezumnost moju, moji ti grijesi nisu sakriti.
神よ、あなたはわたしの愚かなことを知っておられます。わたしのもろもろのとがはあなたに隠れることはありません。
6 Nek' se ne postide zbog mene koji se u te uzdaju, Gospode, Jahve nad Vojskama! Neka se ne posrame zbog mene koji traže tebe, Bože Izraelov!
万軍の神、主よ、あなたを待ち望む者がわたしの事によって、はずかしめられることのないようにしてください。イスラエルの神よ、あなたを求める者がわたしの事によって、恥を負わせられることのないようにしてください。
7 Jer zbog tebe podnesoh pogrdu, i stid mi pokri lice.
わたしはあなたのためにそしりを負い、恥がわたしの顔をおおったのです。
8 Tuđinac postadoh braći i stranac djeci majke svoje.
わたしはわが兄弟には、知らぬ者となり、わが母の子らには、のけ者となりました。
9 Jer me izjela revnost za Dom tvoj i poruge onih koji se rugaju tebi padoše na me.
あなたの家を思う熱心がわたしを食いつくし、あなたをそしる者のそしりがわたしに及んだからです。
10 Dušu sam postom mučio, okrenulo mi se u ruglo.
わたしが断食をもってわたしの魂を悩ませば、かえってそれによってそしりをうけました。
11 Uzeh kostrijet za haljinu, i postah im igračka.
わたしが荒布を衣とすれば、かえって彼らのことわざとなりました。
12 Koji sjede na vratima protiv mene govore, vinopije mi rugalice poju.
わたしは門に座する者の話題となり、酔いどれの歌となりました。
13 No tebi se molim, Jahve, u vrijeme milosti, Bože; po velikoj dobroti svojoj ti me usliši po svojoj vjernoj pomoći!
しかし主よ、わたしはあなたに祈ります。神よ、恵みの時に、あなたのいつくしみの豊かなるにより、わたしにお答えください。
14 Izvuci me iz blata da ne potonem, od onih koji me mrze izbavi me - iz voda dubokih.
あなたのまことの救により、わたしを泥の中に沈まぬよう助け出してください。わたしを憎む者から、また深い水からわたしを助け出してください。
15 Nek' me ne pokriju valovi, nek' me ne proguta dubina, nek' bezdan ne zatvori usta nada mnom!
大水がわたしの上を流れ過ぎることなく、淵がわたしをのむことなく、穴がその口をわたしの上に閉じることのないようにしてください。
16 Usliši me, Jahve, jer je dobrostiva milost tvoja, po velikom milosrđu pogledaj na me!
主よ、あなたのいつくしみの深きにより、わたしにお答えください。あなたのあわれみの豊かなるにより、わたしを顧みてください。
17 Ne sakrivaj lica pred slugom svojim; jer sam u stisci, usliši me brzo!
あなたの顔をしもべに隠さないでください。わたしは悩んでいるのです。すみやかにわたしにお答えください。
18 Približi se duši mojoj i spasi je; zbog dušmana mojih oslobodi me!
わたしに近く寄って、わたしをあがない、わが敵のゆえにわたしをお救いください。
19 Ti mi znadeš porugu, stid i sramotu, pred tvojim su očima svi koji me muče.
あなたはわたしの受けるそしりと、恥と、はずかしめとを知っておられます。わたしのあだは皆あなたの前にあります。
20 Ruganje mi slomilo srce i klonuh; čekao sam da se tko sažali nada mnom, ali ga ne bi; i da me tko utješi, ali ga ne nađoh.
そしりがわたしの心を砕いたので、わたしは望みを失いました。わたしは同情する者を求めたけれども、ひとりもなく、慰める者を求めたけれども、ひとりも見ませんでした。
21 U jelo mi žuči umiješaše, u mojoj me žeđi octom napojiše.
彼らはわたしの食物に毒を入れ、わたしのかわいた時に酢を飲ませました。
22 Nek' im stol bude zamka, a žrtvene gozbe stupica!
彼らの前の食卓を網とし、彼らが犠牲をささげる祭を、わなとしてください。
23 Nek' im potamne oči da ne vide, nek' im bokovi zasvagda oslabe!
彼らの目を暗くして見えなくし、彼らの腰を常に震わせ、
24 Izlij na njih ljutinu, žar tvoga gnjeva nek' ih zahvati!
あなたの憤りを彼らの上にそそぎ、あなたの激しい怒りを彼らに追いつかせてください。
25 Njihova kuća nek' opusti, u njihovu šatoru nek' nitko ne stanuje!
彼らの宿営を荒し、ひとりもその天幕に住まわせないでください。
26 Jer su progonili koga ti pokara, bol povećaše onomu koga ti rani.
彼らはあなたが撃たれた者を迫害し、あなたが傷つけられた者をさらに苦しめるからです。
27 Na njihovu krivnju krivnju još dodaj, ne opravdali se pred tobom!
彼らに、罰に罰を加え、あなたの赦免にあずからせないでください。
28 Nek' budu izbrisani iz knjige živih, među pravednike neka se ne broje!
彼らをいのちの書から消し去って、義人のうちに記録されることのないようにしてください。
29 A ja sam jadnik i bolnik - nek' me štiti tvoja pomoć, o Bože!
しかしわたしは悩み苦しんでいます。神よ、あなたの救がわたしを高い所に置かれますように。
30 Božje ću ime hvaliti popijevkom, hvalit ću ga zahvalnicom.
わたしは歌をもって神の名をほめたたえ、感謝をもって神をあがめます。
31 Bit će to milije Jahvi no bik žrtveni, milije nego junac s papcima i rozima.
これは雄牛または角とひずめのある雄牛にまさって主を喜ばせるでしょう。
32 Gledajte, ubogi, i radujte se, nek' vam oživi srce, svima koji Boga tražite.
へりくだる者は、これを見て喜べ。神を求める者よ、あなたがたの心を生きかえらせよ。
33 Jer siromahe Jahve čuje, on ne prezire sužanja svojih.
主は乏しい者に聞き、その捕われ人をかろしめられないからである。
34 Neka ga hvale nebesa i zemlja, mora i sve što se u njima miče.
天と地は主をほめたたえ、海とその中に動くあらゆるものは主をほめたたえよ。
35 Jer Bog će spasiti Sion - on će sagradit' gradove Judine - tu će oni stanovat', imati baštinu.
神はシオンを救い、ユダの町々を建て直されるからである。そのしもべらはそこに住んでこれを所有し、
36 Baštinit će ga potomci slugu njegovih; prebivat će u njemu oni što ljube ime Božje.
そのしもべらの子孫はこれを継ぎ、み名を愛する者はその中に住むであろう。

< Psalmi 69 >