< Psalmi 69 >

1 Zborovođi. Po napjevu “Ljiljani”. Davidov. Spasi me, Bože: vode mi dođoše do grla!
For the leader. On shoshannim. Of David. Save me, O God; for the waters are threatening my life.
2 U duboko blato zapadoh i nemam kamo nogu staviti; u duboku tonem vodu, pokrivaju me valovi.
I am sunk in depths of mire, where ground there is none. I am come into deep deep waters, the flood overwhelms me.
3 Iznemogoh od vikanja, grlo mi je promuklo, oči mi klonuše Boga mog čekajuć'.
I am weary of crying, my throat is parched, my eyes are wasted with waiting for God.
4 Brojniji su od vlasi na glavi mojoj oni koji me mrze nizašto. Tvrđi su od kostiju mojih oni što mi se nepravedno protive: zar mogu vratiti što nisam oteo?
More than the hairs of my head are those who wantonly hate me. More than my bones in number are those who are falsely my foes. That which I never robbed, how am I then to restore?
5 Bože, ti znadeš bezumnost moju, moji ti grijesi nisu sakriti.
O God, you know my folly, my guilt is not hidden from you.
6 Nek' se ne postide zbog mene koji se u te uzdaju, Gospode, Jahve nad Vojskama! Neka se ne posrame zbog mene koji traže tebe, Bože Izraelov!
Through me let not any be shamed, who wait for you, Lord God of hosts. Through me let not those be confounded who seek you, O God of Israel.
7 Jer zbog tebe podnesoh pogrdu, i stid mi pokri lice.
It’s in your cause that I have borne taunts, and my face has been covered with shame;
8 Tuđinac postadoh braći i stranac djeci majke svoje.
I became to my kindred a foreigner, to my mother’s sons a stranger.
9 Jer me izjela revnost za Dom tvoj i poruge onih koji se rugaju tebi padoše na me.
It was zeal for your house that consumed me, and the insults they hurled at you fell upon me.
10 Dušu sam postom mučio, okrenulo mi se u ruglo.
When I chastened myself with fasting, they took occasion to taunt me.
11 Uzeh kostrijet za haljinu, i postah im igračka.
When I put on a garment of sackcloth, they made me the theme of a taunt-song.
12 Koji sjede na vratima protiv mene govore, vinopije mi rugalice poju.
Those who sit in the gate make sport of me in the music of drunken songs.
13 No tebi se molim, Jahve, u vrijeme milosti, Bože; po velikoj dobroti svojoj ti me usliši po svojoj vjernoj pomoći!
But I pray to you, Lord, for a time of favour. In your great love answer me; with your loyal help, save me
14 Izvuci me iz blata da ne potonem, od onih koji me mrze izbavi me - iz voda dubokih.
from sinking down in the mire. Lift me out of the deep deep waters,
15 Nek' me ne pokriju valovi, nek' me ne proguta dubina, nek' bezdan ne zatvori usta nada mnom!
that the rushing flood may not drown me, that the deep may not swallow me up, nor the pit close her mouth upon me.
16 Usliši me, Jahve, jer je dobrostiva milost tvoja, po velikom milosrđu pogledaj na me!
Answer me, Lord, in your gracious kindness, turn to me in your great compassion.
17 Ne sakrivaj lica pred slugom svojim; jer sam u stisci, usliši me brzo!
Hide not your face from your servant, for I am in trouble; O answer me speedily.
18 Približi se duši mojoj i spasi je; zbog dušmana mojih oslobodi me!
Draw near to me, redeem me; because of my enemies, ransom me.
19 Ti mi znadeš porugu, stid i sramotu, pred tvojim su očima svi koji me muče.
You know how I am insulted; in your sight are all my foes.
20 Ruganje mi slomilo srce i klonuh; čekao sam da se tko sažali nada mnom, ali ga ne bi; i da me tko utješi, ali ga ne nađoh.
Insult has broken my heart, past cure are my shame and confusion. For pity I looked – there was none! And for comforters, but I found none.
21 U jelo mi žuči umiješaše, u mojoj me žeđi octom napojiše.
Poison they gave me for food, and to slake my thirst they gave vinegar.
22 Nek' im stol bude zamka, a žrtvene gozbe stupica!
May their table, outspread, be a trap to them, and their peace-offerings be a snare.
23 Nek' im potamne oči da ne vide, nek' im bokovi zasvagda oslabe!
May their eyes be darkened and blind, make them shake without ceasing.
24 Izlij na njih ljutinu, žar tvoga gnjeva nek' ih zahvati!
Pour your indignation upon them, let your burning wrath overtake them.
25 Njihova kuća nek' opusti, u njihovu šatoru nek' nitko ne stanuje!
May their camp be a desolation, in their tents be there none to live.
26 Jer su progonili koga ti pokara, bol povećaše onomu koga ti rani.
For those whom you struck, they persecute, and those whom you wounded, they pain yet more.
27 Na njihovu krivnju krivnju još dodaj, ne opravdali se pred tobom!
Charge them with sin upon sin, may they not be acquitted by you.
28 Nek' budu izbrisani iz knjige živih, među pravednike neka se ne broje!
From the book of life be they blotted, may their names not be written with the righteous.
29 A ja sam jadnik i bolnik - nek' me štiti tvoja pomoć, o Bože!
Lift me, O God, by your help above my pain and misery.
30 Božje ću ime hvaliti popijevkom, hvalit ću ga zahvalnicom.
Then will I praise God in song and magnify him with thanksgiving,
31 Bit će to milije Jahvi no bik žrtveni, milije nego junac s papcima i rozima.
which shall please the Lord better than ox, or than bullock with horns and hoofs.
32 Gledajte, ubogi, i radujte se, nek' vam oživi srce, svima koji Boga tražite.
The oppressed shall rejoice at the sight. You who seek after God, let your heart revive.
33 Jer siromahe Jahve čuje, on ne prezire sužanja svojih.
For the Lord listens to the poor, he does not despise his prisoners.
34 Neka ga hvale nebesa i zemlja, mora i sve što se u njima miče.
Let the heavens and the earth sing his praises, the seas, and all creatures that move in them.
35 Jer Bog će spasiti Sion - on će sagradit' gradove Judine - tu će oni stanovat', imati baštinu.
For God will bring help to Zion, and build up the cities of Judah, his people shall live there in possession.
36 Baštinit će ga potomci slugu njegovih; prebivat će u njemu oni što ljube ime Božje.
His servants’ children shall have it for heritage, and those who love him shall live therein.

< Psalmi 69 >