< Psalmi 68 >

1 Zborovođi. Davidov. Psalam. Pjesma. Bog nek' ustane! Razbježali se dušmani njegovi! Svi mrzitelji njegovi pobjegli pred njim!
聖歌隊の指揮者によってうたわせたダビデの歌、さんび 神よ、立ちあがって、その敵を散らし、神を憎む者をみ前から逃げ去らせてください。
2 Kao što dim iščezava, i njih neka nestane! Kako se vosak topi na ognju, nek' nestane grešnika pred licem Božjim!
煙の追いやられるように彼らを追いやり、ろうの火の前に溶けるように悪しき者を神の前に滅ぼしてください。
3 Pravedni neka se raduju, neka klikću pred Bogom, neka kliču od radosti.
しかし正しい者を喜ばせ、神の前に喜び踊らせ、喜び楽しませてください。
4 Pjevajte Bogu, slavite mu ime! Poravnajte put onome koji ide pustinjom - kojemu je ime Jahve - i kličite pred njim!
神にむかって歌え、そのみ名をほめうたえ。雲に乗られる者にむかって歌声をあげよ。その名は主、そのみ前に喜び踊れ。
5 Otac sirota, branitelj udovica, Bog je u svom svetom šatoru.
その聖なるすまいにおられる神はみなしごの父、やもめの保護者である。
6 Napuštene okućit će Jahve, sužnjima pružit' sretnu slobodu: buntovnici samo ostaše u sažganoj pustinji.
神は寄るべなき者に住むべき家を与え、めしゅうどを解いて幸福に導かれる。しかしそむく者はかわいた地に住む。
7 Kad si stupao, Bože, pred narodom svojim, dok si prolazio pustinjom,
神よ、あなたが民に先だち出て、荒野を進み行かれたとき、 (セラ)
8 tresla se zemlja, nebo se rosilo pred Bogom, Sinaj drhtao pred Bogom, Bogom Izraela.
シナイの主なる神の前に、イスラエルの神なる神の前に、地は震い、天は雨を降らせました。
9 Blagoslovljen dažd pustio si, Bože, na baštinu svoju, okrijepio je umornu.
神よ、あなたは豊かな雨を降らせて、疲れ衰えたあなたの嗣業の地を回復され、
10 Stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, Bože, ti je spremi siromahu.
あなたの群れは、そのうちにすまいを得ました。神よ、あなたは恵みをもって貧しい者のために備えられました。
11 Jahve riječ zadaje, veliko je mnoštvo radosnih vjesnika:
主は命令を下される。おとずれを携えた女たちの大いなる群れは言う、
12 kraljevi vojska bježe te bježe, domaćice plijen dijele.
「もろもろの軍勢の王たちは逃げ去り、逃げ去った」と。家にとどまる女たちは獲物を分ける、
13 Dok vi počivaste među stadima, krila golubice zablistaše srebrom, a njeno perje žućkastim zlatom:
たとい彼らは羊のおりの中にとどまるとも。はとの翼は、しろがねをもっておおわれ、その羽はきらめくこがねをもっておおわれる。
14 ondje Svemogući razbijaše kraljeve, a ona poput snijega zablista na Salmonu.
全能者がかしこで王たちを散らされたとき、ザルモンに雪が降った。
15 Božanska je gora gora bašanska vrletna.
神の山、バシャンの山、峰かさなる山、バシャンの山よ。
16 Zašto vi, gore vrletne, zavidno gledate na goru gdje se svidje Bogu prebivati? Jahve će na njoj boraviti svagda!
峰かさなるもろもろの山よ、何ゆえ神がすまいにと望まれた山をねたみ見るのか。まことに主はとこしえにそこに住まわれる。
17 Božja su kola bezbrojna, tisuću tisuća: Jahve sa Sinaja u Svetište dolazi!
主は神のいくさ車幾千万をもって、シナイから聖所に来られた。
18 Na visinu uzađe vodeći sužnje, na dar si ljude primio, pa i one što ne žele prebivati kod Boga.
あなたはとりこを率い、人々のうちから、またそむく者のうちから贈り物をうけて、高い山に登られた。主なる神がそこに住まわれるためである。
19 Blagoslovljen Jahve dan za danom, nosi nas Bog, naš Spasitelj.
日々にわれらの荷を負われる主はほむべきかな。神はわれらの救である。 (セラ)
20 Bog naš jest Bog koji spasava, Jahve od smrti izbavlja.
われらの神は救の神である。死からのがれ得るのは主なる神による。
21 Zaista, Bog će satrti glave dušmana svojih, kuštravo tjeme onog što hodi u grijesima.
神はその敵のこうべを打ち砕き、おのがとがの中に歩む者の毛深い頭のいただきを打ち砕かれる。
22 Reče Gospodin: “Iz Bašana ću ih dovesti, dovest ću ih iz dubine mora,
主は言われた、「わたしはバシャンから彼らを携え帰り、海の深い所から彼らを携え帰る。
23 da okupaš nogu u krvi, da jezici tvojih pasa imadnu dio od dušmana.”
あなたはその足を彼らの血に浸し、あなたの犬の舌はその分け前を敵から得るであろう」と。
24 Ulazak ti, Bože, gledaju, ulazak moga Boga i Kralja u Svetište:
神よ、人々はあなたのこうごうしい行列を見た。わが神、わが王の、聖所に進み行かれるのを見た。
25 sprijeda pjevači, za njima svirači, u sredini djevojke s bubnjićima.
歌う者は前に行き、琴をひく者はあとになり、おとめらはその間にあって手鼓を打って言う、
26 “U svečanim zborovima slavite Boga, slavite Jahvu, sinovi Izraelovi!”
「大いなる集会で神をほめよ。イスラエルの源から出た者よ、主をほめまつれ」と。
27 Predvodi ih najmlađi, Benjamin, koji ide pred njima, ondje su knezovi Judini sa četama svojim, knezovi Zebulunovi i knezovi Naftalijevi.
そこに彼らを導く年若いベニヤミンがおり、その群れの中にユダの君たちがおり、ゼブルンの君たち、ナフタリの君たちがいる。
28 Pokaži, Bože, silu svoju, silu kojom se, Bože, boriš za nas
神よ、あなたの大能を奮い起してください。われらのために事をなされた神よ、あなたの力をお示しください。
29 iz Hrama svojega u Jeruzalemu! Nek' ti kraljevi darove donose!
エルサレムにあるあなたの宮のために、王たちはあなたに贈り物をささげるでしょう。
30 Ukroti neman u trsci, stado bikova s teladi naroda! Neka se prostru pred tobom sa srebrnim žezlima: rasprši narode koji se ratu vesele!
葦の中に住む獣、もろもろの民の子牛を率いる雄牛の群れをいましめてください。みつぎ物をむさぼる者たちを足の下に踏みつけ、戦いを好むもろもろの民を散らしてください。
31 Nek' dođu velikani iz Egipta, Etiopija nek' pruži ruke Bogu!
青銅をエジプトから持ちきたらせ、エチオピヤには急いでその手を神に伸べさせてください。
32 Sva kraljevstva svijeta, pjevajte Bogu, slavite Jahvu,
地のもろもろの国よ、神にむかって歌え、主をほめうたえ。 (セラ)
33 koji se vozi po nebu, po nebu iskonskom! Čuj, glasom grmi, glasom svojim silnim:
いにしえからの天の天に乗られる主にむかってほめうたえ。見よ、主はみ声を出し、力あるみ声を出される。
34 “Priznajte silu Božju!” Nad Izraelom veličanstvo njegovo, u oblacima (sila) njegova!
力を神に帰せよ。その威光はイスラエルの上にあり、その力は雲の中にある。
35 Strašan je Bog iz svojega Svetišta. Bog Izraelov daje moć i silu narodu svojemu. Blagoslovljen Bog!
神はその聖所で恐るべく、イスラエルの神はその民に力と勢いとを与えられる。神はほむべきかな。

< Psalmi 68 >