< Psalmi 68 >
1 Zborovođi. Davidov. Psalam. Pjesma. Bog nek' ustane! Razbježali se dušmani njegovi! Svi mrzitelji njegovi pobjegli pred njim!
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
2 Kao što dim iščezava, i njih neka nestane! Kako se vosak topi na ognju, nek' nestane grešnika pred licem Božjim!
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
3 Pravedni neka se raduju, neka klikću pred Bogom, neka kliču od radosti.
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.
4 Pjevajte Bogu, slavite mu ime! Poravnajte put onome koji ide pustinjom - kojemu je ime Jahve - i kličite pred njim!
Sing to God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
5 Otac sirota, branitelj udovica, Bog je u svom svetom šatoru.
A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
6 Napuštene okućit će Jahve, sužnjima pružit' sretnu slobodu: buntovnici samo ostaše u sažganoj pustinji.
God setteth the solitary in families: he bringeth out those who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
7 Kad si stupao, Bože, pred narodom svojim, dok si prolazio pustinjom,
O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; (Selah)
8 tresla se zemlja, nebo se rosilo pred Bogom, Sinaj drhtao pred Bogom, Bogom Izraela.
The earth shook, the heavens also rained at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
9 Blagoslovljen dažd pustio si, Bože, na baštinu svoju, okrijepio je umornu.
Thou, O God, didst send a plentiful rain, by which thou didst confirm thy inheritance, when it was weary.
10 Stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, Bože, ti je spremi siromahu.
Thy congregation hath dwelt in it: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.
11 Jahve riječ zadaje, veliko je mnoštvo radosnih vjesnika:
The Lord gave the word: great was the company of those that proclaimed it.
12 kraljevi vojska bježe te bježe, domaćice plijen dijele.
Kings of armies fled apace: and she that tarried at home divided the spoil.
13 Dok vi počivaste među stadima, krila golubice zablistaše srebrom, a njeno perje žućkastim zlatom:
Though ye lie among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.
14 ondje Svemogući razbijaše kraljeve, a ona poput snijega zablista na Salmonu.
When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.
15 Božanska je gora gora bašanska vrletna.
The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.
16 Zašto vi, gore vrletne, zavidno gledate na goru gdje se svidje Bogu prebivati? Jahve će na njoj boraviti svagda!
Why leap ye, ye lofty hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.
17 Božja su kola bezbrojna, tisuću tisuća: Jahve sa Sinaja u Svetište dolazi!
The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.
18 Na visinu uzađe vodeći sužnje, na dar si ljude primio, pa i one što ne žele prebivati kod Boga.
Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.
19 Blagoslovljen Jahve dan za danom, nosi nas Bog, naš Spasitelj.
Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. (Selah)
20 Bog naš jest Bog koji spasava, Jahve od smrti izbavlja.
He that is our God is the God of salvation; and to GOD the Lord belong the issues from death.
21 Zaista, Bog će satrti glave dušmana svojih, kuštravo tjeme onog što hodi u grijesima.
But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such one as goeth on still in his trespasses.
22 Reče Gospodin: “Iz Bašana ću ih dovesti, dovest ću ih iz dubine mora,
The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:
23 da okupaš nogu u krvi, da jezici tvojih pasa imadnu dio od dušmana.”
That thy foot may be dipped in the blood of thy enemies, and the tongue of thy dogs in the same.
24 Ulazak ti, Bože, gledaju, ulazak moga Boga i Kralja u Svetište:
They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.
25 sprijeda pjevači, za njima svirači, u sredini djevojke s bubnjićima.
The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.
26 “U svečanim zborovima slavite Boga, slavite Jahvu, sinovi Izraelovi!”
Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
27 Predvodi ih najmlađi, Benjamin, koji ide pred njima, ondje su knezovi Judini sa četama svojim, knezovi Zebulunovi i knezovi Naftalijevi.
There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their counsel, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
28 Pokaži, Bože, silu svoju, silu kojom se, Bože, boriš za nas
Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
29 iz Hrama svojega u Jeruzalemu! Nek' ti kraljevi darove donose!
Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents to thee.
30 Ukroti neman u trsci, stado bikova s teladi naroda! Neka se prostru pred tobom sa srebrnim žezlima: rasprši narode koji se ratu vesele!
Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one shall submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.
31 Nek' dođu velikani iz Egipta, Etiopija nek' pruži ruke Bogu!
Princes shall come out of Egypt; Cush shall soon stretch out her hands to God.
32 Sva kraljevstva svijeta, pjevajte Bogu, slavite Jahvu,
Sing to God, ye kingdoms of the earth; O sing praises to the Lord; (Selah)
33 koji se vozi po nebu, po nebu iskonskom! Čuj, glasom grmi, glasom svojim silnim:
To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.
34 “Priznajte silu Božju!” Nad Izraelom veličanstvo njegovo, u oblacima (sila) njegova!
Ascribe ye strength to God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.
35 Strašan je Bog iz svojega Svetišta. Bog Izraelov daje moć i silu narodu svojemu. Blagoslovljen Bog!
O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power to his people. Blessed be God.