< Psalmi 68 >
1 Zborovođi. Davidov. Psalam. Pjesma. Bog nek' ustane! Razbježali se dušmani njegovi! Svi mrzitelji njegovi pobjegli pred njim!
Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.
2 Kao što dim iščezava, i njih neka nestane! Kako se vosak topi na ognju, nek' nestane grešnika pred licem Božjim!
As smoke is driven away, so drive them away. As wax melts before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
3 Pravedni neka se raduju, neka klikću pred Bogom, neka kliču od radosti.
But let the upright be glad. Let them rejoice before God. Yes, let them rejoice with gladness.
4 Pjevajte Bogu, slavite mu ime! Poravnajte put onome koji ide pustinjom - kojemu je ime Jahve - i kličite pred njim!
Sing to God! Sing zahmar ·musical praise· to his name! Extol him who rides on the clouds: to Yah, his name! Rejoice before him!
5 Otac sirota, branitelj udovica, Bog je u svom svetom šatoru.
A father to orphans, and a defender of the widows, is God in his holy habitation.
6 Napuštene okućit će Jahve, sužnjima pružit' sretnu slobodu: buntovnici samo ostaše u sažganoj pustinji.
God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.
7 Kad si stupao, Bože, pred narodom svojim, dok si prolazio pustinjom,
God, when you went out before your people, when you marched through the wilderness... (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
8 tresla se zemlja, nebo se rosilo pred Bogom, Sinaj drhtao pred Bogom, Bogom Izraela.
The earth trembled. The sky also poured down rain at the presence of the God of Sinai— at the presence of God, the God of Israel [God prevails].
9 Blagoslovljen dažd pustio si, Bože, na baštinu svoju, okrijepio je umornu.
You, God, sent a plentiful rain. You confirmed your inheritance, when it was weary.
10 Stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, Bože, ti je spremi siromahu.
Your congregation lived therein. You, God, prepared your goodness for the poor.
11 Jahve riječ zadaje, veliko je mnoštvo radosnih vjesnika:
'Adonay [Lord] announced the word. The ones who proclaim it are a great company.
12 kraljevi vojska bježe te bježe, domaćice plijen dijele.
“Kings of armies flee! They flee!” She who waits at home divides the plunder,
13 Dok vi počivaste među stadima, krila golubice zablistaše srebrom, a njeno perje žućkastim zlatom:
while you sleep among the camp fires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold.
14 ondje Svemogući razbijaše kraljeve, a ona poput snijega zablista na Salmonu.
When Shaddai [Almighty] scattered kings in her, it snowed on Zalmon.
15 Božanska je gora gora bašanska vrletna.
The mountains of Bashan are majestic mountains. The mountains of Bashan are rugged.
16 Zašto vi, gore vrletne, zavidno gledate na goru gdje se svidje Bogu prebivati? Jahve će na njoj boraviti svagda!
Why do you look in envy, you rugged mountains, at the mountain where God chooses to reign? Yes, Adonai will dwell there forever.
17 Božja su kola bezbrojna, tisuću tisuća: Jahve sa Sinaja u Svetište dolazi!
The chariots of God are tens of thousands and thousands of thousands. 'Adonay [Lord] is among them, from Sinai [Thorn], into the sanctuary.
18 Na visinu uzađe vodeći sužnje, na dar si ljude primio, pa i one što ne žele prebivati kod Boga.
You have ascended on high. You have led away captives. You have received gifts among men, yes, among the rebellious also, that Yah God might dwell there.
19 Blagoslovljen Jahve dan za danom, nosi nas Bog, naš Spasitelj.
Blessed be 'Adonay [Lord], who daily bears our burdens, even the God who is our yishu'ah ·salvation·. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
20 Bog naš jest Bog koji spasava, Jahve od smrti izbavlja.
God is to us a God of deliverance. To Adonai, the 'Adonay [Yahweh the Lord], belongs escape from death.
21 Zaista, Bog će satrti glave dušmana svojih, kuštravo tjeme onog što hodi u grijesima.
But God will strike through the head of his enemies, the hairy scalp of such a one as still continues in his faults incurring guilt.
22 Reče Gospodin: “Iz Bašana ću ih dovesti, dovest ću ih iz dubine mora,
'Adonay [Lord] said, “I will bring you again from Bashan, I will bring you again from the depths of the sea;
23 da okupaš nogu u krvi, da jezici tvojih pasa imadnu dio od dušmana.”
That you may crush them, dipping your foot in blood, that the tongues of your dogs may have their portion from your enemies.”
24 Ulazak ti, Bože, gledaju, ulazak moga Boga i Kralja u Svetište:
They have seen your processions, God, even the processions of my God, my King, into the sanctuary.
25 sprijeda pjevači, za njima svirači, u sredini djevojke s bubnjićima.
The singers went before, the minstrels followed after, among the ladies playing with tambourines,
26 “U svečanim zborovima slavite Boga, slavite Jahvu, sinovi Izraelovi!”
“Bless God in the congregations, even 'Adonay [Lord] in the assembly of Israel [God prevails]!”
27 Predvodi ih najmlađi, Benjamin, koji ide pred njima, ondje su knezovi Judini sa četama svojim, knezovi Zebulunovi i knezovi Naftalijevi.
There is little Benjamin [Son of right hand, Son of south], their ruler, the princes of Judah [Praised], their council, the princes of Zebulun [Living together], and the princes of Naphtali [My wrestling].
28 Pokaži, Bože, silu svoju, silu kojom se, Bože, boriš za nas
Your God has enjoined your strength. Strengthen, God, that which you have done for us.
29 iz Hrama svojega u Jeruzalemu! Nek' ti kraljevi darove donose!
Because of your temple at Jerusalem [City of peace], kings shall bring presents to you.
30 Ukroti neman u trsci, stado bikova s teladi naroda! Neka se prostru pred tobom sa srebrnim žezlima: rasprši narode koji se ratu vesele!
Rebuke the wild animal of the reeds, the multitude of the bulls, with the calves of the peoples. Being humbled, may it bring bars of silver. Scatter the nations that delight in war.
31 Nek' dođu velikani iz Egipta, Etiopija nek' pruži ruke Bogu!
Princes shall come out of Egypt [Abode of slavery]. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.
32 Sva kraljevstva svijeta, pjevajte Bogu, slavite Jahvu,
Sing to God, you kingdoms of the earth! Sing zahmar ·musical praise· to Adonai! (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
33 koji se vozi po nebu, po nebu iskonskom! Čuj, glasom grmi, glasom svojim silnim:
To him who rides on the heaven of heavens, which are of old; behold, he utters his voice, a mighty voice.
34 “Priznajte silu Božju!” Nad Izraelom veličanstvo njegovo, u oblacima (sila) njegova!
Ascribe strength to God! His excellency is over Israel [God prevails], his strength is in the skies.
35 Strašan je Bog iz svojega Svetišta. Bog Izraelov daje moć i silu narodu svojemu. Blagoslovljen Bog!
You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Israel [God prevails] gives strength and power to his people. Praise be to God!