< Psalmi 68 >

1 Zborovođi. Davidov. Psalam. Pjesma. Bog nek' ustane! Razbježali se dušmani njegovi! Svi mrzitelji njegovi pobjegli pred njim!
To him that excelleth. A Psalme or song of David. God will arise, and his enemies shalbe scattered: they also that hate him, shall flee before him.
2 Kao što dim iščezava, i njih neka nestane! Kako se vosak topi na ognju, nek' nestane grešnika pred licem Božjim!
As the smoke vanisheth, so shalt thou driue them away: and as waxe melteth before the fire, so shall the wicked perish at the presence of God.
3 Pravedni neka se raduju, neka klikću pred Bogom, neka kliču od radosti.
But the righteous shalbe glad, and reioyce before God: yea, they shall leape for ioye.
4 Pjevajte Bogu, slavite mu ime! Poravnajte put onome koji ide pustinjom - kojemu je ime Jahve - i kličite pred njim!
Sing vnto God, and sing prayses vnto his name: exalt him that rideth vpon the heauens, in his Name Iah, and reioyce before him.
5 Otac sirota, branitelj udovica, Bog je u svom svetom šatoru.
He is a Father of the fatherlesse, and a Iudge of the widowes, euen God in his holy habitation.
6 Napuštene okućit će Jahve, sužnjima pružit' sretnu slobodu: buntovnici samo ostaše u sažganoj pustinji.
God maketh the solitarie to dwell in families, and deliuereth them that were prisoners in stocks: but the rebellious shall dwell in a dry land.
7 Kad si stupao, Bože, pred narodom svojim, dok si prolazio pustinjom,
O God, when thou wentest forth before thy people: when thou wentest through the wildernesse, (Selah)
8 tresla se zemlja, nebo se rosilo pred Bogom, Sinaj drhtao pred Bogom, Bogom Izraela.
The earth shooke, and the heauens dropped at the presence of this God: euen Sinai was moued at the presence of God, euen the God of Israel.
9 Blagoslovljen dažd pustio si, Bože, na baštinu svoju, okrijepio je umornu.
Thou, O God, sendest a gracious raine vpon thine inheritance, and thou didest refresh it when it was wearie.
10 Stado se tvoje nastani u njoj, u dobroti, Bože, ti je spremi siromahu.
Thy Congregation dwelled therein: for thou, O God, hast of thy goodnesse prepared it for the poore.
11 Jahve riječ zadaje, veliko je mnoštvo radosnih vjesnika:
The Lord gaue matter to the women to tell of the great armie.
12 kraljevi vojska bježe te bježe, domaćice plijen dijele.
Kings of the armies did flee: they did flee, and she that remained in the house, deuided the spoyle.
13 Dok vi počivaste među stadima, krila golubice zablistaše srebrom, a njeno perje žućkastim zlatom:
Though ye haue lien among pots, yet shall ye be as the winges of a doue that is couered with siluer, and whose fethers are like yelowe golde.
14 ondje Svemogući razbijaše kraljeve, a ona poput snijega zablista na Salmonu.
When the Almightie scattered Kings in it, it was white as the snowe in Zalmon.
15 Božanska je gora gora bašanska vrletna.
The mountaine of God is like the mountaine of Bashan: it is an high Mountaine, as mount Bashan.
16 Zašto vi, gore vrletne, zavidno gledate na goru gdje se svidje Bogu prebivati? Jahve će na njoj boraviti svagda!
Why leape ye, ye high mountaines? as for this Mountaine, God deliteth to dwell in it: yea, the Lord will dwell in it for euer.
17 Božja su kola bezbrojna, tisuću tisuća: Jahve sa Sinaja u Svetište dolazi!
The charets of God are twentie thousande thousand Angels, and the Lord is among them, as in the Sanctuarie of Sinai.
18 Na visinu uzađe vodeći sužnje, na dar si ljude primio, pa i one što ne žele prebivati kod Boga.
Thou art gone vp on high: thou hast led captiuitie captiue, and receiued giftes for men: yea, euen the rebellious hast thou led, that the Lord God might dwell there.
19 Blagoslovljen Jahve dan za danom, nosi nas Bog, naš Spasitelj.
Praysed be the Lord, euen the God of our saluation, which ladeth vs dayly with benefites. (Selah)
20 Bog naš jest Bog koji spasava, Jahve od smrti izbavlja.
This is our God, euen the God that saueth vs: and to the Lord God belong the issues of death.
21 Zaista, Bog će satrti glave dušmana svojih, kuštravo tjeme onog što hodi u grijesima.
Surely God will wound the head of his enemies, and the hearie pate of him that walketh in his sinnes.
22 Reče Gospodin: “Iz Bašana ću ih dovesti, dovest ću ih iz dubine mora,
The Lord hath sayde, I will bring my people againe from Bashan: I will bring them againe from the depths of the Sea:
23 da okupaš nogu u krvi, da jezici tvojih pasa imadnu dio od dušmana.”
That thy foote may bee dipped in blood, and the tongue of thy dogges in the blood of the enemies, euen in it.
24 Ulazak ti, Bože, gledaju, ulazak moga Boga i Kralja u Svetište:
They haue seene, O God, thy goings, the goings of my God, and my King, which art in the Sanctuarie.
25 sprijeda pjevači, za njima svirači, u sredini djevojke s bubnjićima.
The singers went before, the players of instruments after: in the middes were the maides playing with timbrels.
26 “U svečanim zborovima slavite Boga, slavite Jahvu, sinovi Izraelovi!”
Praise yee God in the assemblies, and the Lord, ye that are of the fountaine of Israel.
27 Predvodi ih najmlađi, Benjamin, koji ide pred njima, ondje su knezovi Judini sa četama svojim, knezovi Zebulunovi i knezovi Naftalijevi.
There was litle Beniamin with their ruler, and the princes of Iudah with their assemblie, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
28 Pokaži, Bože, silu svoju, silu kojom se, Bože, boriš za nas
Thy God hath appointed thy strength: stablish, O God, that, which thou hast wrought in vs,
29 iz Hrama svojega u Jeruzalemu! Nek' ti kraljevi darove donose!
Out of thy Temple vpon Ierusalem: and Kings shall bring presents vnto thee.
30 Ukroti neman u trsci, stado bikova s teladi naroda! Neka se prostru pred tobom sa srebrnim žezlima: rasprši narode koji se ratu vesele!
Destroy the company of the spearemen, and multitude of the mightie bulles with the calues of the people, that tread vnder feete pieces of siluer: scatter the people that delite in warre.
31 Nek' dođu velikani iz Egipta, Etiopija nek' pruži ruke Bogu!
Then shall the princes come out of Egypt: Ethiopia shall hast to stretche her hands vnto God.
32 Sva kraljevstva svijeta, pjevajte Bogu, slavite Jahvu,
Sing vnto God, O yee kingdomes of the earth: sing praise vnto the Lord, (Selah)
33 koji se vozi po nebu, po nebu iskonskom! Čuj, glasom grmi, glasom svojim silnim:
To him that rideth vpon ye most high heauens, which were from the beginning: beholde, he will send out by his voice a mightie sound.
34 “Priznajte silu Božju!” Nad Izraelom veličanstvo njegovo, u oblacima (sila) njegova!
Ascribe the power to God: for his maiestie is vpon Israel, and his strength is in the cloudes.
35 Strašan je Bog iz svojega Svetišta. Bog Izraelov daje moć i silu narodu svojemu. Blagoslovljen Bog!
O God, thou art terrible out of thine holie places: the God of Israel is hee that giueth strength and power vnto the people: praised be God.

< Psalmi 68 >