< Psalmi 66 >
1 Zborovođi. Pjesma. Psalam.
in finem canticum psalmi resurrectionis iubilate Deo omnis terra
2 Kliči Bogu, zemljo sva, opjevaj slavu imena njegova, podaj mu hvalu dostojnu.
psalmum dicite nomini eius date gloriam laudi eius
3 Recite Bogu: “Kako su potresna djela tvoja! Zbog velike sile tvoje dušmani ti laskaju.
dicite Deo quam terribilia sunt opera tua Domine in multitudine virtutis tuae mentientur tibi inimici tui
4 Sva zemlja nek' ti se klanja i nek' ti pjeva, neka pjeva tvom imenu!”
omnis terra adorent te et psallant tibi psalmum dicant nomini tuo diapsalma
5 Dođite i gledajte djela Božja: čuda učini među sinovima ljudskim.
venite et videte opera Dei terribilis in consiliis super filios hominum
6 On pretvori more u zemlju suhu te rijeku pregaziše. Stog' se njemu radujmo!
qui convertit mare in aridam in flumine pertransibunt pede ibi laetabimur in ipso
7 Dovijeka vlada jakošću svojom, oči mu paze na narode da se ne izdignu ljudi buntovni.
qui dominatur in virtute sua in aeternum oculi eius super gentes respiciunt qui exasperant non exaltentur in semet ipsis diapsalma
8 Blagoslivljajte, narodi, Boga našega, razglašujte hvalu njegovu!
benedicite gentes Deum nostrum et auditam facite vocem laudis eius
9 Našoj je duši darovao život i ne dade da nam posrne noga.
qui posuit animam meam ad vitam et non dedit in commotionem pedes meos
10 Iskušavao si nas teško, Bože, iskušavao ognjem kao srebro.
quoniam probasti nos Deus igne nos examinasti sicut examinatur argentum
11 Pustio si da u zamku padnemo, stisnuo lancima bokove naše.
induxisti nos in laqueum posuisti tribulationes in dorso nostro
12 Pustio si da nam zajašu za vrat: prošli smo kroz oganj i vodu, onda si pustio da odahnemo.
inposuisti homines super capita nostra transivimus per ignem et aquam et eduxisti nos in refrigerium
13 S paljenicama ću u Dom tvoj ući, zavjete ispuniti pred tobom
introibo in domum tuam in holocaustis reddam tibi vota mea
14 što ih obećaše usne moje, što ih usta moja u tjeskobi obrekoše.
quae distinxerunt labia mea et locutum est os meum in tribulatione mea
15 Prinijet ću ti paljenice s kadom ovnova, žrtvovati volove i jarad.
holocausta medullata offeram tibi cum incensu arietum offeram tibi boves cum hircis diapsalma
16 Dođite, počujte, koji se Boga bojite, pripovjedit ću što učini duši mojoj!
venite audite et narrabo omnes qui timetis Deum quanta fecit animae meae
17 Na svoja sam usta njega zvao, jezikom ga hvalio.
ad ipsum ore meo clamavi et exaltavi sub lingua mea
18 Da sam u srcu na zlo mislio, ne bi uslišio Gospod.
iniquitatem si aspexi in corde meo non exaudiat Dominus
19 No Bog me uslišio: obazro se na glas molitve moje.
propterea exaudivit Deus adtendit voci deprecationis meae
20 Blagoslovljen Bog koji mi molitvu ne odbi, naklonosti ne odvrati od mene!
benedictus Deus qui non amovit orationem meam et misericordiam suam a me