< Psalmi 66 >

1 Zborovođi. Pjesma. Psalam.
“For the leader of the music. A psalm.” Shout joyfully unto God. all ye lands!
2 Kliči Bogu, zemljo sva, opjevaj slavu imena njegova, podaj mu hvalu dostojnu.
Sing ye the honor of his name; Make his praise glorious!
3 Recite Bogu: “Kako su potresna djela tvoja! Zbog velike sile tvoje dušmani ti laskaju.
Say unto God, How terrible are thy doings! Through the greatness of thy power thine enemies are suppliants to thee!
4 Sva zemlja nek' ti se klanja i nek' ti pjeva, neka pjeva tvom imenu!”
Let all the earth worship thee; Let it sing praise to thee, let it sing praise to thy name! (Pause)
5 Dođite i gledajte djela Božja: čuda učini među sinovima ljudskim.
Come, behold the works of God! How terrible his doings among the sons of men!
6 On pretvori more u zemlju suhu te rijeku pregaziše. Stog' se njemu radujmo!
He turned the sea into dry land; They went through the deep on foot; Then we rejoiced in him.
7 Dovijeka vlada jakošću svojom, oči mu paze na narode da se ne izdignu ljudi buntovni.
By his power he ruleth for ever; His eyes are fixed upon the nations; Let not the rebellious exalt themselves! (Pause)
8 Blagoslivljajte, narodi, Boga našega, razglašujte hvalu njegovu!
O bless our God, ye nations. And make the voice of his praise to be heard!
9 Našoj je duši darovao život i ne dade da nam posrne noga.
It is he who preserveth our lives, And suffereth not our feet to stumble.
10 Iskušavao si nas teško, Bože, iskušavao ognjem kao srebro.
Thou hast, indeed, proved us, O God! Thou hast tried us as silver is tried.
11 Pustio si da u zamku padnemo, stisnuo lancima bokove naše.
Thou broughtest us into a snare, And didst lay a heavy burden upon our backs;
12 Pustio si da nam zajašu za vrat: prošli smo kroz oganj i vodu, onda si pustio da odahnemo.
Thou didst cause men to ride upon our heads, And we have gone through fire and water: But thou hast brought us to a place of abundance.
13 S paljenicama ću u Dom tvoj ući, zavjete ispuniti pred tobom
I will go into thy house with burnt-offerings! I will pay thee my vows, —
14 što ih obećaše usne moje, što ih usta moja u tjeskobi obrekoše.
The vows which my lips uttered. Which my mouth promised in my trouble.
15 Prinijet ću ti paljenice s kadom ovnova, žrtvovati volove i jarad.
Burnt sacrifices of fatlings will I offer to thee with the fat of rams; Bullocks, with he-goats, will I sacrifice to thee. (Pause)
16 Dođite, počujte, koji se Boga bojite, pripovjedit ću što učini duši mojoj!
Come and hear, all ye who fear God, And I will relate what he hath done for me!
17 Na svoja sam usta njega zvao, jezikom ga hvalio.
I called upon him with my mouth, And praise is now upon my tongue.
18 Da sam u srcu na zlo mislio, ne bi uslišio Gospod.
If I had meditated wickedness in my heart, The Lord would not have heard me:
19 No Bog me uslišio: obazro se na glas molitve moje.
But surely God hath heard me; He hath had regard to the voice of my supplication.
20 Blagoslovljen Bog koji mi molitvu ne odbi, naklonosti ne odvrati od mene!
Blessed be God, who did not reject my prayer, Nor withhold his mercy from me!

< Psalmi 66 >