< Psalmi 63 >
1 Psalam. Davidov. Dok David bijaše u Judejskoj pustinji. O Bože, ti si Bog moj: gorljivo tebe tražim; tebe žeđa duša moja, tebe želi tijelo moje, kao zemlja suha, žedna, bezvodna.
ユダの野にありしときに詠るダビデのうた ああ神よなんぢはわが神なり われ切になんぢをたづねもとむ 水なき燥きおとろへたる地にあるごとくわが霊魂はかわきて汝をのぞみ わが肉體はなんぢを戀したふ
2 U Svetištu sam tebe motrio gledajuć' ti moć i slavu.
曩にも我かくのごとく大權と榮光とをみんことをねがひ聖所にありて目をなんぢより離れしめざりき
3 Ljubav je tvoja bolja od života, moje će te usne slavit'.
なんぢの仁慈はいのちにも勝れるゆゑにわが口唇はなんぢを讃まつらん
4 Tako ću te slavit' za života, u tvoje ću ime ruke dizati.
斯われはわが生るあひだ汝をいはひ名によりてわが手をあげん
5 Duša će mi biti kao sala i mrsa sita, hvalit ću te kliktavim ustima.
6 Na postelji se tebe spominjem, u bdjenjima noćnim mislim na tebe.
われ床にありて汝をおもひいで夜の更るままになんぢを深くおもはん時 わがたましひは髄と脂とにて饗さるるごとく飽ことをえ わが口はよろこびの口唇をもてなんぢを讃たたへん
7 Ti postade meni pomoć, kličem u sjeni krila tvojih.
そはなんぢわが助となりたまひたれば 我なんぢの翼のかげに入てよろこびたのしまん
8 Duša se moja k tebi privija, desnica me tvoja drži.
わがたましひはなんぢを慕追ふ みぎの手はわれを支ふるなり
9 Oni što dušu u propast guraju neka siđu u dubinu zemlje,
然どわがたましひを滅さんとて尋ねもとむるものは地のふかきところにゆき
10 nek' vlasti mača predani budu, nek' postanu plijen šakalima.
又つるぎの刃にわたされ野犬の獲るところとなるべし
11 A kralj će se radovat' u Bogu, slavit će se tko se kune njime, jer će lašcima biti začepljena usta.
しかれども王は神をよろこばん 神によりて誓をたつるものはみな誇ることをえん 虚偽をいふものの口はふさがるべければなり