< Psalmi 60 >

1 Zborovođi. Po napjevu “Ljiljan svjedočanstva”. Miktam. Davidov. Kad je David izišao protiv Aram Naharajima i protiv Aram Sobe i kad je Joab na povratku potukao dvanaest tisuća Edomaca Bože, ti nas ÓodbÄaci i bojne nam redove prÓobi, razjari se, a sad nas opet vrati!
To the choirmaster on shushan-eduth a miktam of David to teach. When struggled with he - Aram Naharaim and Aram Zobah and he turned back Joab and he struck Edom in [the] Valley of Salt two [plus] ten thousand. O God you have rejected us you have broken out against us you have been angry you will restore us.
2 Potrese zemlju, rasječe je, zatvori joj usjeline jer se poljuljala.
You have made quake [the] earth you have split open it repair! fractures its for it is shaking.
3 Zlu si kob na svoj narod navalio, napio nas vinom omamnim.
You have made see people your a hard [thing] you have made drink us wine of staggering.
4 Al' si i stijeg dao vjernicima svojim da umaknu luku dušmanskom.
You have set up for [those] fearing you a standard for displaying because of [the] bow (Selah)
5 Da ti se ljubimci izbave, desnicom pomozi, usliši nas!
So that they may be rescued! beloved [ones] your save! right [hand] your (and answer me. *Q(K)*)
6 Bog reče u svom Svetištu: “Šekem ću razdijelit' kličući, dolinu Sukot izmjeriti.
God - he has spoken in holiness his I will exult I will divide up Shechem and [the] Valley of Succoth I will measure off.
7 Moj je Gilead, moj Manaše, Efrajim mi kaciga, Judeja žezlo moje!
[belongs] to Me Gilead - and [belongs] to me Manasseh and Ephraim [is] [the] protection of head my Judah [is] commander's staff my.
8 Moab je sud iz kojeg se umivam, na Edom ću baciti obuću, nad Filistejcem slavit' pobjedu!”
Moab - [is] [the] pot of washing my over Edom I throw sandal my on me O Philistia shout.
9 Tko će me dovesti do utvrđena grada, tko će me dovesti do Edoma?
Who? will he bring me a city of fortification who? has he led me to Edom.
10 Zar nećeš ti, o Bože, što nas odbaci? Zar više nećeš, Bože, s četama našim?
¿ Not you O God have you rejected us and not you go out O God with armies our.
11 Pomozi nam protiv dušmana, jer ljudska je pomoć ništavna!
Give! to us help from [the] foe and [is] worthlessness [the] deliverance of humankind.
12 S pomoću Božjom hrabro ćemo se boriti, a on će zgaziti naše dušmane.
In God we will do strength and he he will tread down opponents our.

< Psalmi 60 >