< Psalmi 60 >
1 Zborovođi. Po napjevu “Ljiljan svjedočanstva”. Miktam. Davidov. Kad je David izišao protiv Aram Naharajima i protiv Aram Sobe i kad je Joab na povratku potukao dvanaest tisuća Edomaca Bože, ti nas ÓodbÄaci i bojne nam redove prÓobi, razjari se, a sad nas opet vrati!
For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and struck [in] the valley of salt twelve thousand. O God, you have rejected and destroyed us; you have been angry, yet have pitied us.
2 Potrese zemlju, rasječe je, zatvori joj usjeline jer se poljuljala.
You have shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
3 Zlu si kob na svoj narod navalio, napio nas vinom omamnim.
You have shown your people hard things: you has made us drink the wine of astonishment.
4 Al' si i stijeg dao vjernicima svojim da umaknu luku dušmanskom.
You have given a token to them that fear you, that they might flee from the bow. (Pause)
5 Da ti se ljubimci izbave, desnicom pomozi, usliši nas!
That your beloved ones may be delivered; save with your right hand, and hear me.
6 Bog reče u svom Svetištu: “Šekem ću razdijelit' kličući, dolinu Sukot izmjeriti.
God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
7 Moj je Gilead, moj Manaše, Efrajim mi kaciga, Judeja žezlo moje!
Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
8 Moab je sud iz kojeg se umivam, na Edom ću baciti obuću, nad Filistejcem slavit' pobjedu!”
Judas is my king; Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
9 Tko će me dovesti do utvrđena grada, tko će me dovesti do Edoma?
Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
10 Zar nećeš ti, o Bože, što nas odbaci? Zar više nećeš, Bože, s četama našim?
Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our forces?
11 Pomozi nam protiv dušmana, jer ljudska je pomoć ništavna!
Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
12 S pomoću Božjom hrabro ćemo se boriti, a on će zgaziti naše dušmane.
In God will we do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us.