< Psalmi 6 >

1 Zborovođi. Uz žičano glazbalo. U oktavi. Psalam. Davidov. Jahve, nemoj me karati u srdžbi svojoj, ne kažnjavaj me u svojoj jarosti!
Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel; auf der achtsaitigen Harfe. Ein Psalm Davids. HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2 Smiluj mi se, Jahve, jer sam iznemog'o, Jahve, ozdravi me jer dršću kosti moje.
Sei mir gnädig, o HERR, denn ich verschmachte; heile mich, o HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
3 Duboko mi je duša potresena, a ti, o Jahve - dokle ćeš?
und meine Seele ist sehr erschrocken; und du, HERR, wie lange?
4 Vrati se, Jahve, dušu mi izbavi, spasi me rad svoje dobrote:
Kehre wieder, HERR, rette meine Seele; hilf mir um deiner Gnade willen!
5 jer među mrtvima tko te se sjeća, u Podzemlju tko ti hvale pjeva? (Sheol h7585)
Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir im Totenreiche lobsingen? (Sheol h7585)
6 Iznemogoh od pusta jecanja, u noći postelju plačem zalijevam, suzama ležaj natapam.
Ich bin müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht, benetze mein Lager mit meinen Tränen.
7 Od žalosti oko mi gasne i slabi, jer su mnogi neprijatelji moji.
Mein Auge ist vertrocknet vor Kummer, gealtert ob all meinen Feinden.
8 Odstupite od mene, svi opaki, jer je Jahve plač moj čuo.
Weichet von mir, ihr Übeltäter alle; denn der HERR hat die Stimme meines Weinens gehört!
9 Čuo je Jahve molbu moju, Jahve je primio moju molitvu.
Der HERR hat mein Flehen gehört, der HERR nimmt mein Gebet an!
10 Neka se postide i užasno zbune svi moji dušmani, i puni srama neka smjesta odstupe.
Alle meine Feinde müssen zuschanden werden und sehr erschrecken; sie sollen plötzlich mit Schanden umkehren.

< Psalmi 6 >