< Psalmi 6 >
1 Zborovođi. Uz žičano glazbalo. U oktavi. Psalam. Davidov. Jahve, nemoj me karati u srdžbi svojoj, ne kažnjavaj me u svojoj jarosti!
[Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. [Vergl. 1. Chr. 15,20. 21] Ein Psalm von David.] Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
2 Smiluj mi se, Jahve, jer sam iznemog'o, Jahve, ozdravi me jer dršću kosti moje.
Sei mir gnädig, Jehova! denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! denn meine Gebeine sind bestürzt.
3 Duboko mi je duša potresena, a ti, o Jahve - dokle ćeš?
Und sehr bestürzt ist meine Seele Und du, Jehova, bis wann?
4 Vrati se, Jahve, dušu mi izbavi, spasi me rad svoje dobrote:
Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
5 jer među mrtvima tko te se sjeća, u Podzemlju tko ti hvale pjeva? (Sheol )
Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen? (Sheol )
6 Iznemogoh od pusta jecanja, u noći postelju plačem zalijevam, suzama ležaj natapam.
Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
7 Od žalosti oko mi gasne i slabi, jer su mnogi neprijatelji moji.
Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
8 Odstupite od mene, svi opaki, jer je Jahve plač moj čuo.
Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
9 Čuo je Jahve molbu moju, Jahve je primio moju molitvu.
Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an. [O. wird Jehova annehmen]
10 Neka se postide i užasno zbune svi moji dušmani, i puni srama neka smjesta odstupe.
Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.