< Psalmi 6 >
1 Zborovođi. Uz žičano glazbalo. U oktavi. Psalam. Davidov. Jahve, nemoj me karati u srdžbi svojoj, ne kažnjavaj me u svojoj jarosti!
To the Overseer with stringed instruments, on the octave. — A Psalm of David. O Jehovah, in Thine anger reprove me not, Nor in Thy fury chastise me.
2 Smiluj mi se, Jahve, jer sam iznemog'o, Jahve, ozdravi me jer dršću kosti moje.
Favour me, O Jehovah, for I [am] weak, Heal me, O Jehovah, For troubled have been my bones,
3 Duboko mi je duša potresena, a ti, o Jahve - dokle ćeš?
And my soul hath been troubled greatly, And Thou, O Jehovah, till when?
4 Vrati se, Jahve, dušu mi izbavi, spasi me rad svoje dobrote:
Turn back, O Jehovah, draw out my soul, Save me for Thy kindness' sake.
5 jer među mrtvima tko te se sjeća, u Podzemlju tko ti hvale pjeva? (Sheol )
For there is not in death Thy memorial, In Sheol, who doth give thanks to Thee? (Sheol )
6 Iznemogoh od pusta jecanja, u noći postelju plačem zalijevam, suzama ležaj natapam.
I have been weary with my sighing, I meditate through all the night [on] my bed, With my tear my couch I waste.
7 Od žalosti oko mi gasne i slabi, jer su mnogi neprijatelji moji.
Old from provocation is mine eye, It is old because of all mine adversaries,
8 Odstupite od mene, svi opaki, jer je Jahve plač moj čuo.
Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
9 Čuo je Jahve molbu moju, Jahve je primio moju molitvu.
Jehovah hath heard my supplication, Jehovah my prayer receiveth.
10 Neka se postide i užasno zbune svi moji dušmani, i puni srama neka smjesta odstupe.
Ashamed and troubled greatly are all mine enemies, They turn back — ashamed [in] a moment!