< Psalmi 59 >
1 Zborovođi. Po napjevu “Ne pogubi!” Davidov. Miktam. Kad je Šaul opkolio kuću da ubije Davida. Izbavi me od dušmana, Bože moj, zaštiti me od mojih protivnika!
to/for to conduct Do Not Destroy Do Not Destroy to/for David Miktam in/on/with to send: depart Saul and to keep: guard [obj] [the] house: home to/for to die him to rescue me from enemy my God my from to arise: attack me to exalt me
2 Izbavi me od bezakonika, od krvoloka spasi me!
to rescue me from to work evil: wickedness and from human blood to save me
3 Jer evo: dušu moju vrebaju, na me ustadoše silnici. Nema na meni krivnje, o Jahve, ni grijeha:
for behold to ambush to/for soul: life my to quarrel upon me strong not transgression my and not sin my LORD
4 bez moje krivnje na me nasrću. Probudi se! Dođi mi u pomoć i pogledaj,
without iniquity: crime to run: run [emph?] and to establish: prepare to rouse [emph?] to/for to encounter: meet me and to see: see
5 Jahve, Bože nad Vojskama, Bože Izraelov! Preni se, kazni sve pogane, podlacima nemoj se smilovati!
and you(m. s.) LORD God Hosts God Israel to awake [emph?] to/for to reckon: punish all [the] nation not be gracious all to act treacherously evil: wickedness (Selah)
6 Uvečer se vraćaju, reže poput pasa i trče po gradu.
to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
7 Gle, kako bljuju ustima; kletve su im na usnama i govore: “Tko nas čuje?”
behold to bubble [emph?] in/on/with lip their sword in/on/with lips their for who? to hear: hear
8 No, ti im se smiješ, o Jahve, i rugaš se poganima svima.
and you(m. s.) LORD to laugh to/for them to mock to/for all nation
9 Jakosti moja, gledat ću na te, jer ti si, Bože, zaštita moja, Bog moj, milosrđe moje.
strength his to(wards) you to keep: look at for God high refuge my
10 Bog neka mi pohiti u susret, nek' me razveseli nad dušmanima mojim!
God (kindness my *Q(K)*) to meet me God to see: see me in/on/with enemy my
11 Pobij ih, Bože, da mi narod ne zavode, zbuni i obori ih jakošću svojom, štite naš, Gospodine.
not to kill them lest to forget people my to shake them in/on/with strength your and to go down them shield our Lord
12 Grijeh je svaka riječ usta njihovih: nek se uhvate u svoju oholost, u kletve i laži što ih govore!
sin lip their word lips their and to capture in/on/with pride their and from oath and from lie to recount
13 Istrijebi ih u gnjevu, istrijebi da nestanu, nek' se zna da Bog vlada u Jakovu i do nakraj zemlje!
to end: destroy in/on/with rage to end: destroy and nothing they and to know for God to rule in/on/with Jacob to/for end [the] land: country/planet (Selah)
14 Uvečer se vraćaju, reže poput pasa i trče po gradu.
and to return: return to/for evening to roar like/as dog and to turn: surround city
15 Nek' lutaju okolo tražeći hranu; i kad se nasite, neka zavijaju.
they(masc.) (to shake [emph?] *Q(K)*) to/for to eat if not to satisfy and to grumble
16 A ja ću opjevati silu tvoju i klicat ću jutrom milosrđu tvome, jer mi ti postade utočište i sklonište u dan nevolje.
and I to sing strength your and to sing to/for morning kindness your for to be high refuge to/for me and refuge in/on/with day to distress to/for me
17 Jakosti moja, tebi ću pjevati, jer ti si, Bože, zaštita moja, Bog moj, milosrđe moje.
strength my to(wards) you to sing for God high refuge my God kindness my