< Psalmi 57 >
1 Zborovođi. Po napjevu “Ne pogubi!” Davidov. Miktam. Kad je ispred Šaula pobjegao u pećinu. Smiluj mi se, Bože, o smiluj se meni jer mi se duša utječe tebi! U sjenu tvojih krila zaklanjam se dok pogibao ne mine.
Be merciful to me, God, show favor to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.
2 Vapijem Bogu višnjemu, Bogu koji mi čini dobro.
I cry out to El 'Elyon [God Most High], to God who accomplishes my requests for me.
3 Nek' pošalje s nebesa i spasi me, nek' postidi one što me progone: neka Bog pošalje dobrotu svoju i vjernost!
He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. (Selah) ·contemplation with musical interlude·. God will send out his cheshed ·loving-kindness· and his truth.
4 Ležim usred lavova koji proždiru ljudske sinove. Zubi su im koplja i strijele, a jezik im mač je naoštren.
My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Uzvisi se, Bože, nad nebesa, slava tvoja nek' je nad svom zemljom!
Be exalted, God, above the heavens! Let your kavod ·weighty glory· be above all the earth!
6 Mrežu namjestiše stopama mojim, stisnuše dušu moju; iskopaše preda mnom jamu: sami nek' u nju padnu!
They have prepared a net for my steps. My soul is bowed down. They dig a pit before me. They fall into the middle of it themselves. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
7 Postojano je srce moje, Bože, postojano je srce moje; pjevat ću i svirati.
My heart is steadfast, God, my heart is steadfast. I will sing, yes, I will sing zahmar ·musical praise·.
8 Probudi se, dušo moja! Probudi se, harfo i citaro! Probudit ću zoru jutarnju.
Wake up, my glory! Wake up, lute and harp! I will wake up the dawn.
9 Hvalit ću te, Gospode, među narodima, među pucima pjevat ću tebi:
I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, Lord, among the peoples. I will sing zahmar ·musical praise· to you among the nations.
10 jer do neba je dobrota tvoja, do oblaka vjernost tvoja.
For your great cheshed ·loving-kindness· reaches to the heavens, and your truth to the skies.
11 Uzvisi se, Bože, nad nebesa, slava tvoja nek' je nad svom zemljom!
Be exalted, God, above the heavens. Let your kavod ·weighty glory· be over all the earth.