< Psalmi 52 >
1 Zborovođi. Poučna pjesma. Davidova. Kad je Edomac Doeg Šaulu javio: “David je ušao u kuću Abimelekovu. Što se to hvališ pakošću, silniče nesmiljeni?
Unto the end, understanding for David, When Doeg the Edomite came and told Saul David went to the house of Achimelech. Why dost thou glory in malice, thou that art mighty in iniquity?
2 Neprestano snuješ o propasti, jezik ti je britva nabrušena, spletkaru!
All the day long thy tongue hath devised injustice: as a sharp razor, thou hast wrought deceit.
3 Zlo voliš više nego dobro, i laž više nego pravednost!
Thou hast loved malice more than goodness: and iniquity rather than to speak righteousness.
4 Mili su ti pogubni govori, lažljivi jeziče!
Thou hast loved all the words of ruin, O deceitful tongue.
5 Bog će te zato satrti, zauvijek te ukloniti; iščupat će te iz tvog šatora, iskorijeniti iz zemlje živih.
Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living.
6 Pravednici će gledati s užasom i njemu se smijati:
The just shall see and fear, and shall laugh at him, and say:
7 “Gle čovjeka koji ne uze Boga za svoju zaštitu, već se uzdao u veliko bogatstvo i osilio u svojim zločinima!”
Behold the man that made not God his helper: But trusted in the abundance of his riches: and prevailed in his vanity.
8 A ja, k'o zelena maslina u Domu Božjem, uzdam se u Božju dobrotu dovijeka.
But I, as a fruitful olive tree in the house of God, have hoped in the mercy of God for ever, yea for ever and ever.
9 Hvalit ću te svagda što si to učinio i slavit ću tvoje ime, jer je dobrostivo, pred licem tvojih pobožnika.
I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good in the sight of thy saints.