< Psalmi 51 >
1 Zborovođi. Psalam. Davidov. Kad je k Davidu došao prorok Natan poslije njegova grijeha Smiluj mi se, Bože, po milosrđu svome, po velikom smilovanju izbriši moje bezakonje!
Jusqu'à la Fin. Psaume de David. Quand le prophète Nathan le vint trouver, parce qu'il avait eu commerce avec Bersabée. Aie pitié de moi, Seigneur, selon ta grande miséricorde; et selon l'immensité de ta compassion, efface mon iniquité.
2 Operi me svega od moje krivice, od grijeha me mojeg očisti!
Lave-moi de plus en plus de mon crime, et purifie-moi de mon péché.
3 Bezakonje svoje priznajem, grijeh je moj svagda preda mnom.
Car je connais mon iniquité, et mon péché est toujours devant ma face.
4 Tebi, samom tebi ja sam zgriješio i učinio što je zlo pred tobom: pravedan ćeš biti kad progovoriš, bez prijekora kada presudiš.
C'est contre toi seul que j'ai péché, et devant toi que j'ai fait le mal; tu l'as permis, afin que tu sois reconnu juste dans tes paroles et que tu triomphes dans tes jugements.
5 Evo, grešan sam već rođen, u grijehu me zače majka moja.
Car voilà que j'ai été conçu dans l'iniquité, et ma mère m'a conçu dans le péché.
6 Evo, ti ljubiš srce iskreno, u dubini duše učiš me mudrosti.
Mais toi; tu aimes la vérité, et tu m'as révélé les choses obscures et profondes de ta sagesse.
7 Poškropi me izopom da se očistim, operi me, i bit ću bjelji od snijega!
Tu m'aspergeras avec l'hysope, et je serai purifié; tu me laveras, et je serai plus blanc que la neige.
8 Objavi mi radost i veselje, nek' se obraduju kosti satrvene!
Tu me feras entendre la joie et l'allégresse, et mes os affligés se réjouiront.
9 Odvrati lice od grijeha mojih, izbriši svu moju krivicu!
Détourne ta face de tous mes péchés, et efface toutes mes iniquités.
10 Čisto srce stvori mi, Bože, i duh postojan obnovi u meni!
Crée en moi un cœur pur, ô mon Dieu, et rétablis un esprit droit en mes entrailles.
11 Ne odbaci me od lica svojega i svoga svetog duha ne uzmi od mene!
Ne me rejette pas de ta présence, et ne retire pas de moi ton Esprit- Saint.
12 Vrati mi radost svoga spasenja i učvrsti me duhom spremnim!
Rends-moi la joie de ton salut, et raffermis-moi en me donnant l'Esprit de force.
13 Učit ću bezakonike tvojim stazama, i grešnici tebi će se obraćati.
J'enseignerai tes voies aux méchants, et les impies se convertiront à toi.
14 Oslobodi me od krvi prolivene, Bože, Bože spasitelju moj! Nek' mi jezik kliče pravednosti tvojoj!
Lave-moi du sang versé, ô Dieu, Dieu de mon salut, et ma langue se réjouira de ta justice.
15 Otvori, Gospodine, usne moje, i usta će moja naviještati hvalu tvoju.
Seigneur, tu ouvriras mes lèvres, et ma bouche proclamera tes louanges.
16 Žrtve ti se ne mile, kad bih dao paljenicu, ti je ne bi primio.
Car si tu avais voulu un sacrifice, je te l'aurais offert; mais les holocaustes ne te sont point agréables.
17 Žrtva Bogu duh je raskajan, srce raskajano, ponizno, Bože, nećeš prezreti.
Le sacrifice qui plaît à Dieu est un esprit contrit; Dieu ne méprisera pas un cœur contrit et humilié.
18 U svojoj dobroti milostiv budi Sionu i opet sagradi jeruzalemske zidine!
Seigneur, fais en ta bonté, pour Sion, que les remparts de Jérusalem soient édifiés.
19 Tada će ti biti mile žrtve pravedne i tad će se prinosit' teoci na žrtveniku tvojemu.
Alors tu agréeras un sacrifice de justice, des oblations et des holocaustes; alors on offrira des veaux sur ton autel.