< Psalmi 48 >
1 Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih. Velik je Jahve, hvale predostojan u gradu Boga našega.
Yahweh is great, and he deserves to be greatly praised in the city where he [lives], [which is built on Zion], his sacred hill.
2 Sveto brdo njegovo, brijeg veličanstven, radost je zemlji svoj. Gora Sion, na krajnjem sjeveru, grad je Kralja velikog.
That city, on a high [hill], is beautiful; it is the city where the true [God], the great king, [lives], and it causes people all over the world to rejoice [when they see it].
3 Bog u kulama njegovim jakom se pokaza utvrdom.
God is in the strong towers there, and he shows that he protects the people in that city.
4 Jer gle, složiše se kraljevi, navališe zajedno.
Many kings gathered [with their armies] to attack [that city],
5 Čim vidješe, zapanjiše se i zbunjeni u bijeg nagnuše.
but when they saw it, they were amazed; they became terrified, and ran away.
6 Ondje ih trepet obuze kao muka porodilje,
Because they were very afraid, they trembled like a woman who is about to give birth to a child;
7 kao kad vjetar istočni razbija brodove taršiške.
they shook [like] ships sailing from Tarshish are shaken by a strong wind.
8 Što smo čuli, sada vidimo: grad Jahve nad Vojskama, grad Boga našega - Bog ga utvrdi dovijeka.
We had heard [that this city is glorious], and now we have seen that it is. It is the city in which Yahweh, the almighty one, [lives]. It is the city which God will preserve/protect forever.
9 Spominjemo se, Bože, tvoje dobrote usred Hrama tvojega.
God, [here] in your temple we think about how you faithfully love us.
10 Kao ime tvoje, Bože, tako i slava tvoja do nakraj zemlje doseže. Puna je pravde desnica tvoja; neka se raduje brdo sionsko!
You [MTY] are famous and (are praised/people praise you) all over the earth, because you rule powerfully [MTY] and justly.
11 Neka kliču gradovi Judini zbog tvojih sudova!
The people who live near Zion Hill should be happy! The people in [all] the cities [MTY] in Judah should rejoice because you judge people fairly.
12 Obiđite Sion i prođite njime, prebrojite kule njegove!
[You Israeli people should] walk around Zion [Hill] and count the towers there;
13 Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali budućem koljenu:
notice the walls there and examine the forts in order that you can tell about them to your children.
14 “Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!”
[Say to them], “This is [the city that belongs to] our God, [the one who lives] forever; he will guide us all of our lives.”