< Psalmi 48 >
1 Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih. Velik je Jahve, hvale predostojan u gradu Boga našega.
可拉後裔的詩歌。 耶和華本為大! 在我們上帝的城中, 在他的聖山上,該受大讚美。
2 Sveto brdo njegovo, brijeg veličanstven, radost je zemlji svoj. Gora Sion, na krajnjem sjeveru, grad je Kralja velikog.
錫安山-大君王的城, 在北面居高華美, 為全地所喜悅。
3 Bog u kulama njegovim jakom se pokaza utvrdom.
上帝在其宮中, 自顯為避難所。
4 Jer gle, složiše se kraljevi, navališe zajedno.
看哪,眾王會合, 一同經過。
5 Čim vidješe, zapanjiše se i zbunjeni u bijeg nagnuše.
他們見了這城就驚奇喪膽, 急忙逃跑。
6 Ondje ih trepet obuze kao muka porodilje,
他們在那裏被戰兢疼痛抓住, 好像產難的婦人一樣。
7 kao kad vjetar istočni razbija brodove taršiške.
上帝啊,你用東風打破他施的船隻。
8 Što smo čuli, sada vidimo: grad Jahve nad Vojskama, grad Boga našega - Bog ga utvrdi dovijeka.
我們在萬軍之耶和華的城中 -就是我們上帝的城中-所看見的, 正如我們所聽見的。 上帝必堅立這城,直到永遠。 (細拉)
9 Spominjemo se, Bože, tvoje dobrote usred Hrama tvojega.
上帝啊,我們在你的殿中想念你的慈愛。
10 Kao ime tvoje, Bože, tako i slava tvoja do nakraj zemlje doseže. Puna je pravde desnica tvoja; neka se raduje brdo sionsko!
上帝啊,你受的讚美正與你的名相稱,直到地極! 你的右手滿了公義。
11 Neka kliču gradovi Judini zbog tvojih sudova!
因你的判斷,錫安山應當歡喜, 猶大的城邑應當快樂。
12 Obiđite Sion i prođite njime, prebrojite kule njegove!
你們當周遊錫安, 四圍旋繞,數點城樓,
13 Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali budućem koljenu:
細看她的外郭, 察看她的宮殿, 為要傳說到後代。
14 “Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!”
因為這上帝永永遠遠為我們的上帝; 他必作我們引路的,直到死時。