< Psalmi 48 >

1 Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih. Velik je Jahve, hvale predostojan u gradu Boga našega.
可拉后裔的诗歌。 耶和华本为大! 在我们 神的城中, 在他的圣山上,该受大赞美。
2 Sveto brdo njegovo, brijeg veličanstven, radost je zemlji svoj. Gora Sion, na krajnjem sjeveru, grad je Kralja velikog.
锡安山—大君王的城, 在北面居高华美, 为全地所喜悦。
3 Bog u kulama njegovim jakom se pokaza utvrdom.
神在其宫中, 自显为避难所。
4 Jer gle, složiše se kraljevi, navališe zajedno.
看哪,众王会合, 一同经过。
5 Čim vidješe, zapanjiše se i zbunjeni u bijeg nagnuše.
他们见了这城就惊奇丧胆, 急忙逃跑。
6 Ondje ih trepet obuze kao muka porodilje,
他们在那里被战兢疼痛抓住, 好像产难的妇人一样。
7 kao kad vjetar istočni razbija brodove taršiške.
神啊,你用东风打破他施的船只。
8 Što smo čuli, sada vidimo: grad Jahve nad Vojskama, grad Boga našega - Bog ga utvrdi dovijeka.
我们在万军之耶和华的城中 —就是我们 神的城中—所看见的, 正如我们所听见的。 神必坚立这城,直到永远。 (细拉)
9 Spominjemo se, Bože, tvoje dobrote usred Hrama tvojega.
神啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。
10 Kao ime tvoje, Bože, tako i slava tvoja do nakraj zemlje doseže. Puna je pravde desnica tvoja; neka se raduje brdo sionsko!
神啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地极! 你的右手满了公义。
11 Neka kliču gradovi Judini zbog tvojih sudova!
因你的判断,锡安山应当欢喜, 犹大的城邑应当快乐。
12 Obiđite Sion i prođite njime, prebrojite kule njegove!
你们当周游锡安, 四围旋绕,数点城楼,
13 Pogledajte dobro bedeme njegove, promotrite mu potanko dvorove: da biste kazivali budućem koljenu:
细看她的外郭, 察看她的宫殿, 为要传说到后代。
14 “Takav je Bog, Bog naš zasvagda i dovijeka! On neka nas vodi!”
因为这 神永永远远为我们的 神; 他必作我们引路的,直到死时。

< Psalmi 48 >