< Psalmi 45 >

1 Zborovođi. Po napjevu “Ljiljani”. Sinova Korahovih. Poučna pjesma. Svadbena pjesma. Iz srca mi naviru riječi divne: pjesmu svoju ja kralju pjevam, jezik mi je k'o pisaljka hitra pisara.
“For the leader of the music. To be accompanied with the Shoshannim. A song of loveliness by the sons of Korah.” My heart is overflowing with a good matter; I will address my work to the king: May my tongue be like the pen of a ready writer!
2 Lijep si, najljepši od ljudskih sinova, po usnama ti se milina prosula, stoga te Bog blagoslovio dovijeka.
Thou art the fairest of the sons of men; Grace is poured upon thy lips; For God hath blessed thee for ever!
3 Pripaši mač uz bedra, junače, ogrni se sjajem i veličanstvom!
Gird thy sword to thy thigh, thou hero!-Thy glory and ornament!
4 Zajaši i kreni za istinu, za vjernost i pravdu, zapni luk i desnicu svoju proslavi!
In thy glorious array ride forth victoriously, On account of truth and mildness and justice; And thy right hand shall teach thee terrible things!
5 Oštre su strelice tvoje, narodi padaju pred tobom i kraljeve dušmane ostavlja hrabrost.
Thine arrows are sharp; Nations shall fall before thee; They shall pierce the hearts of the king's enemies.
6 Prijestolje je tvoje, Bože, u vijeke vjekova, i pravedno žezlo - žezlo je tvog kraljevstva!
Thy throne is God's for ever and ever; The sceptre of thy kingdom is a sceptre of equity!
7 Ti ljubiš pravednost, a mrziš bezakonje, stoga Jahve, Bog tvoj, tebe pomaza uljem radosti kao nikog od tvojih drugova.
Thou lovest righteousness, and hatest iniquity; Therefore hath God, thy God, anointed thee With the oil of gladness above thy fellows!
8 Smirnom, alojem i kasijom mirišu ti haljine, iz dvorova bjelokosnih harfe te vesele.
All thy garments are myrrh, aloes, and cassia; From ivory palaces stringed instruments delight thee.
9 Kraljevske ti kćeri idu u susret, zdesna ti je kraljica u zlatu ofirskom.
Daughters of kings are among thy chosen women; On the right hand stands the queen In gold of Ophir.
10 “Slušaj, kćeri, pogledaj, prisluhni: zaboravi svoj narod i dom oca svog!
Listen, O daughter! consider, and incline thine ear; Forget thy people and thy father's house!
11 Zaželi li kralj ljepotu tvoju, smjerno se pokloni njemu jer je on gospodar tvoj.
For the king is captivated with thy beauty; He is now thy lord; honor thou him!
12 Narod tirski dolazi s darovima, naklonost tvoju traže prvaci naroda.”
So shall the daughter of Tyre seek thy favor with gifts, The rich among the people.
13 Sva lijepa korača kći kraljeva u haljinama zlatom vezenim.
All glorious is the king's daughter in her apartment; Her robe is embroidered with gold.
14 U haljini od veza šarena kralju je dovode, pratnja su joj djevice, druge njezine.
In variegated garments shall she be led to the king; The virgin companions that follow her shall be brought unto thee.
15 S veseljem ih vode i s klicanjem u kraljeve dvore ulaze.
With gladness and rejoicing shall they be brought; They shall enter the king's palace.
16 Oce tvoje naslijedit će tvoji sinovi, postavit ćeš ih knezovima na svoj zemlji.
Instead of thy fathers shall be thy children, Whom thou shalt make princes through all the land.
17 Iz koljena u koljeno naviještat će ime tvoje, hvalit će te narodi u vijeke vjekova.
I will make thy name memorable throughout all generations; So shall the nations praise thee for ever and ever!

< Psalmi 45 >