< Psalmi 44 >

1 Zborovođi. Sinova Korahovih. Poučna pjesma. Bože, ušima svojim slušasmo, očevi nam pripovijedahu naši, o djelu koje si izveo u danima njihovim - u danima davnim.
Al maestro de coro. De los hijos de Coré. Maskil. Oímos, oh Dios, con nuestros oídos, nos contaron nuestros padres, los prodigios que hiciste en sus días, en los días antiguos.
2 Rukom si svojom izagnao pogane, a njih posadio, iskorijenio narode, a njih raširio.
Tú, con tu mano, expulsando pueblos gentiles, los plantaste a ellos; destruyendo naciones, a ellos los propagaste.
3 Mačem svojim oni zemlju ne zauzeše niti im mišica njihova donese pobjedu, već desnica tvoja i tvoja mišica i lice tvoje milosno jer si ih ljubio.
Pues no por su espada ocuparon la tierra, ni su brazo les dio la victoria; fue tu diestra y tu brazo, y la luz de tu rostro; porque Tú los amabas.
4 Ti, o moj Kralju i Bože moj, ti si dao pobjede Jakovu.
Tú eres mi Rey, mi Dios, Tú, el que dio la victoria a Jacob.
5 Po tebi dušmane svoje odbismo, u tvome imenu zgazismo one koji se na nas digoše.
Por Ti batimos a nuestros enemigos; y en nombre tuyo hollamos a los que se levantaron contra nosotros.
6 U svoj se luk nisam pouzdavao, nit' me mač moj spasavao.
Porque no en mi arco puse mi confianza, ni me salvó mi espada,
7 Nego ti, ti si nas spasio od dušmana, ti si postidio one koji nas mrze.
sino que Tú nos has salvado de nuestros adversarios, y has confundido a los que nos odian.
8 Dičili smo se Bogom u svako doba i tvoje ime slavili svagda.
En Dios nos gloriábamos cada día, y continuamente celebrábamos tu Nombre.
9 A sad si nas odbacio i posramio nas i više ne izlaziš, Bože, sa četama našim.
Pero ahora Tú nos has repelido y humillado; ya no sales, oh Dios, con nuestros ejércitos.
10 Pustio si da pred dušmanima uzmaknemo, i opljačkaše nas mrzitelji naši.
Nos hiciste ceder ante nuestros enemigos, y los que nos odian nos han saqueado como han querido.
11 Dao si nas k'o ovce na klanje i rasuo nas među neznabošce.
Nos entregaste como ovejas destinadas al matadero, y nos desparramaste entre los gentiles.
12 U bescjenje si puk svoj prodao i obogatio se nisi prodajom.
Vendiste a tu pueblo sin precio, y no sacaste gran provecho de esa venta.
13 Učinio si nas ruglom susjedima našim, na podsmijeh i igračku onima oko nas.
Nos hiciste el escarnio de nuestros vecinos, la irrisión y el ludibrio de los que nos rodean.
14 Na porugu smo neznabošcima, narodi kimaju glavom nad nama.
Nos convertiste en fábula de los gentiles, y recibimos de los pueblos meneos de cabeza.
15 Svagda mi je sramota moja pred očima i stid mi lice pokriva
Todo el día tengo ante los ojos mi ignominia, y la confusión cubre mi rostro,
16 zbog pogrdne graje podrugljivaca, zbog osvetljiva dušmanina.
a los gritos del que me insulta y envilece, a la vista del enemigo, ávido de venganza.
17 Sve nas to snađe iako te nismo zaboravili niti povrijedili Saveza tvoga,
Todo esto ha venido sobre nosotros, mas no nos hemos olvidado de Ti, ni hemos quebrantado el pacto hecho contigo.
18 niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze,
No volvió atrás nuestro corazón, ni nuestro paso se apartó de tu camino,
19 kad si nas smrvio u boravištu šakalskom i smrtnim nas zavio mrakom.
cuando nos aplastaste en un lugar de chacales y nos cubriste con sombras de muerte.
20 Da smo i zaboravili ime Boga našega, da smo ruke k tuđem bogu podigli:
Si nos hubiéramos olvidado del nombre de nuestro Dios, extendiendo nuestras manos a un Dios extraño,
21 zar Bog toga ne bi saznao? TÓa on poznaje tajne srdaca!
¿no lo habría averiguado Dios, Él, que conoce los secretos del corazón?
22 Ali zbog tebe ubijaju nas dan za danom, i mi smo im k'o ovce za klanje.
Mas por tu causa somos ahora carneados cada día, tenidos como ovejas de matadero.
23 Preni se! Što spavaš, Gospode? Probudi se! Ne odbacuj nas dovijeka!
Despierta, Señor. ¿Por qué duermes? Levántate; no nos deseches para siempre.
24 Zašto lice svoje sakrivaš, zaboravljaš bijedu i nevolju našu?
¿Por qué ocultas tu rostro? ¿Te olvidas de nuestra miseria y de nuestra opresión?
25 Jer duša nam se u prah raspala, trbuh nam se uza zemlju prilijepio.
Agobiada hasta el polvo está nuestra alma, y nuestro cuerpo pegado a la tierra.
26 Ustani, u pomoć nam priteci, izbavi nas radi ljubavi svoje!
¡Levántate en nuestro auxilio, líbranos por tu piedad!

< Psalmi 44 >