< Psalmi 44 >
1 Zborovođi. Sinova Korahovih. Poučna pjesma. Bože, ušima svojim slušasmo, očevi nam pripovijedahu naši, o djelu koje si izveo u danima njihovim - u danima davnim.
Instrução para o regente; dos filhos de Coré: Ó Deus, com nossos ouvidos ouvimos, nossos pais nos contaram a obra que tu fizeste nos seus dias, nos dias antigos.
2 Rukom si svojom izagnao pogane, a njih posadio, iskorijenio narode, a njih raširio.
Para plantá-los, expulsaste as nações com a tua própria mão; para fazê-los crescer, afligiste os povos.
3 Mačem svojim oni zemlju ne zauzeše niti im mišica njihova donese pobjedu, već desnica tvoja i tvoja mišica i lice tvoje milosno jer si ih ljubio.
Porque não conquistaram a terra pelas espadas deles, nem o braço deles os salvou; mas sim tua mão direita e o teu braço, e a luz de teu rosto; porque tu os favoreceste.
4 Ti, o moj Kralju i Bože moj, ti si dao pobjede Jakovu.
Deus, tu és meu Rei; ordena salvações a Jacó.
5 Po tebi dušmane svoje odbismo, u tvome imenu zgazismo one koji se na nas digoše.
Por ti venceremos nossos adversários; por teu nome passaremos por cima dos que se levantam contra nós.
6 U svoj se luk nisam pouzdavao, nit' me mač moj spasavao.
Porque minha confiança não está em meu arco; nem minha espada me salvará.
7 Nego ti, ti si nas spasio od dušmana, ti si postidio one koji nas mrze.
Pois tu nos salvaste de nossos adversários, e envergonhaste aos que nos odeiam.
8 Dičili smo se Bogom u svako doba i tvoje ime slavili svagda.
Nós exaltamos a Deus o dia todo; e louvaremos o teu nome para sempre. (Selá)
9 A sad si nas odbacio i posramio nas i više ne izlaziš, Bože, sa četama našim.
Mas [agora] tu tens nos rejeitado e envergonhado; e tu não tens saído junto com nossos exércitos.
10 Pustio si da pred dušmanima uzmaknemo, i opljačkaše nas mrzitelji naši.
Tu nos fazes fugir do adversário, e aqueles que nos odeiam saqueiam [de nós] para si.
11 Dao si nas k'o ovce na klanje i rasuo nas među neznabošce.
Tu nos entregas como ovelhas para serem comidas, e nos espalhas entre as nações.
12 U bescjenje si puk svoj prodao i obogatio se nisi prodajom.
Tu vendes a teu povo ao preço de nada, e não aumentas o seu valor.
13 Učinio si nas ruglom susjedima našim, na podsmijeh i igračku onima oko nas.
Tu nos pões como humilhação por nossos vizinhos; como escárnio e zombaria pelos que estão ao redor de nós.
14 Na porugu smo neznabošcima, narodi kimaju glavom nad nama.
Tu nos pões como provérbio de escárnio entre as nações; como balançar de cabeça entre os povos;
15 Svagda mi je sramota moja pred očima i stid mi lice pokriva
Minha humilhação está o dia todo diante de mim; e a vergonha cobre o meu rosto,
16 zbog pogrdne graje podrugljivaca, zbog osvetljiva dušmanina.
Pela voz do adversário e do que insulta; por causa do inimigo e do vingador.
17 Sve nas to snađe iako te nismo zaboravili niti povrijedili Saveza tvoga,
Tudo isto veio sobre nós; porém não nos esquecemos de ti, nem traímos o teu pacto.
18 niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze,
Nosso coração não se voltou para trás, nem nossos passos de desviaram de teu caminho.
19 kad si nas smrvio u boravištu šakalskom i smrtnim nas zavio mrakom.
Tu tens nos afligido num lugar de chacais, e nos cobriste com sobra de morte.
20 Da smo i zaboravili ime Boga našega, da smo ruke k tuđem bogu podigli:
Se tivéssemos esquecido do nome do nosso Deus, e estendido nossas mãos a um outro deus,
21 zar Bog toga ne bi saznao? TÓa on poznaje tajne srdaca!
por acaso Deus não o descobriria? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Ali zbog tebe ubijaju nas dan za danom, i mi smo im k'o ovce za klanje.
Mas por causa de ti somos mortos o dia todo; somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Preni se! Što spavaš, Gospode? Probudi se! Ne odbacuj nas dovijeka!
Desperta; por que estás dormindo, Senhor? Acorda, não [nos] rejeites para sempre.
24 Zašto lice svoje sakrivaš, zaboravljaš bijedu i nevolju našu?
Por que escondes tua face, e te esqueces de nossa humilhação e de nossa opressão?
25 Jer duša nam se u prah raspala, trbuh nam se uza zemlju prilijepio.
Pois nossa alma está abatida ao pó; nosso ventre está junto à terra.
26 Ustani, u pomoć nam priteci, izbavi nas radi ljubavi svoje!
Levanta-te para nosso socorro; e resgata-nos por tua bondade.