< Psalmi 44 >

1 Zborovođi. Sinova Korahovih. Poučna pjesma. Bože, ušima svojim slušasmo, očevi nam pripovijedahu naši, o djelu koje si izveo u danima njihovim - u danima davnim.
JAME injingog ni y talanganmame, O Yuus, na jasanganejam y tantanmane, ni y finatinasmo gui tiemponñija, gui antiguo na tiempo.
2 Rukom si svojom izagnao pogane, a njih posadio, iskorijenio narode, a njih raširio.
Nu y canaemoja unyute y nasion, ya unpolo sija; unnafantriste y taotao sija, ya unnafanjanao.
3 Mačem svojim oni zemlju ne zauzeše niti im mišica njihova donese pobjedu, već desnica tvoja i tvoja mišica i lice tvoje milosno jer si ih ljubio.
Sa ti inchile y tano pot espadanñija para iyonñija, ni ti unnafanlibre pot y canaeñija; lao y agapa na canaemo yan y canaemo, yan y minalag y matamo, sa unguaeya sija.
4 Ti, o moj Kralju i Bože moj, ti si dao pobjede Jakovu.
Jago y Rayjo, O Yuus: fanago linibre para si Jacob.
5 Po tebi dušmane svoje odbismo, u tvome imenu zgazismo one koji se na nas digoše.
Pot jago na inyite papa y enemigonmame: pot y naanmo, na ingacha y mangajulo contra jame.
6 U svoj se luk nisam pouzdavao, nit' me mač moj spasavao.
Sa ti juangocoyo ni y flechaco, ni y espadajo ti ulibreyo.
7 Nego ti, ti si nas spasio od dušmana, ti si postidio one koji nas mrze.
Sa jago umadadajejam gui enemigonmame; ya y chumatliijam unnafanmamajlao.
8 Dičili smo se Bogom u svako doba i tvoje ime slavili svagda.
Ya gui as Yuus tatunanmaesa jit todot dia; ya para taejinecog, intina y naanmo.
9 A sad si nas odbacio i posramio nas i više ne izlaziš, Bože, sa četama našim.
Lao pago unyute jam, ya unnafanmamajlaojam; ya ti jumanaojao yan y inetnon sendalonmame.
10 Pustio si da pred dušmanima uzmaknemo, i opljačkaše nas mrzitelji naši.
Unbirajam tate guinin y enemigonmame; ya ayo sija y chumatliijam, manmañaque para sija namaesa.
11 Dao si nas k'o ovce na klanje i rasuo nas među neznabošce.
Unpolojam taegüije y quinilo ni y para umacano; ya janafanmachalaponjam gui entalo y nasion.
12 U bescjenje si puk svoj prodao i obogatio se nisi prodajom.
Unbende y taotaomo pot taya; ya ti mumegae y güinajamo pot y balenñija.
13 Učinio si nas ruglom susjedima našim, na podsmijeh i igračku onima oko nas.
Unnafanmamajlaojam ni y tiguangmame; pot y manmanmofefea, yan manmanbotlelea ni y mangaegue gui oriyanmame.
14 Na porugu smo neznabošcima, narodi kimaju glavom nad nama.
Unnafanmafa y sinanganjam gui entalo y nasion, pot y yinengyong y ilonñija gui entalo y taotao sija.
15 Svagda mi je sramota moja pred očima i stid mi lice pokriva
Y desenrajo gaegueja gui menajo todot dia; ya y minamajlao y matajo jatampe yo.
16 zbog pogrdne graje podrugljivaca, zbog osvetljiva dušmanina.
Sa y inagang ayo y numanamamajlao, yan y chumatfino contra si Yuus; pot y enemigo yan y taotao ni y maneemog.
17 Sve nas to snađe iako te nismo zaboravili niti povrijedili Saveza tvoga,
Todo este manmato guiya jame; lao ti manmalelefajam nu jago, ni ti manmatinasjam mandague ni y tratumo.
18 niti nam se srce odmetnulo od tebe, niti nam je noga s tvoje skrenula staze,
Y corasonmame ti inbira tate; ni y pinecatmame ti sumuja gui chalanmo.
19 kad si nas smrvio u boravištu šakalskom i smrtnim nas zavio mrakom.
Masqueseaja unyamagjam gui sagan y jacal sija, ya untampejam ni y aninen y finatae.
20 Da smo i zaboravili ime Boga našega, da smo ruke k tuđem bogu podigli:
Yanguin manmalefajam ni y naan Yuusmame, ya inestira y canaemame pot y otro Yuus;
21 zar Bog toga ne bi saznao? TÓa on poznaje tajne srdaca!
Ada ti ualigaojam si Yuus? Sa jatungoja y secreton y corason.
22 Ali zbog tebe ubijaju nas dan za danom, i mi smo im k'o ovce za klanje.
Junggan, pot y jago manmapunojam todo y inanaco y jaane; manmatufongjam taegüije y quinilo ni y para umapuno.
23 Preni se! Što spavaš, Gospode? Probudi se! Ne odbacuj nas dovijeka!
Fagmata, jafajao na mamaego, Señot? Cajulo, chamojam yumuyute para siempre.
24 Zašto lice svoje sakrivaš, zaboravljaš bijedu i nevolju našu?
Pot jafa nae unnaatog y matamo, ya malefajao ni y pinitenmame yan y chiniguitmame.
25 Jer duša nam se u prah raspala, trbuh nam se uza zemlju prilijepio.
Y antenmame esta dumilog gui petbos; ya y tiyanmame cheton papa gui tano.
26 Ustani, u pomoć nam priteci, izbavi nas radi ljubavi svoje!
Cajulo ya unayudajam, ya unnafanlibrejam gui minaasemo.

< Psalmi 44 >