< Psalmi 39 >
1 Zborovođi. Jedutunu. Psalam. Davidov. Odlučio sam: “Čuvat ću put svoj da ne zgriješim jezikom; usta ću svoja zauzdati dokle god preda mnom bude bezbožnik.”
To the chief Musician, even to Jeduthun, A Psalm of David. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.
2 Zamukoh, zanijemjeh, glasa ne puštah, ali uzalud - bol mi postade gorča.
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
3 U meni srce je gorjelo, na samu pomisao buknuo bi oganj; tad progovorih svojim jezikom:
My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then I spoke with my tongue,
4 “Objavi mi, Jahve, moj svršetak i kolika je mjera mojih dana, da znam kako sam ništavan.
LORD, make me to know my end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.
5 Evo, pedljem si mi dane izmjerio, život moj je kao ništa pred tobom: tek dašak je svaki čovjek.
Behold, thou hast made my days as an hand breadth; and my age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. (Selah)
6 Poput sjene čovjek prolazi tek dašak je sve bogatstvo njegovo: zgrće, a ne zna tko će ga pokupiti.”
Surely every man walketh in a vain show: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.
7 A sada, čemu da se nadam, Gospode? Sva je nada moja u tebi!
And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
8 Izbavi me svih mojih bezakonja, ne daj da ruglo budem luđaku!
Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
9 Šutim i usta ne otvaram, jer tako si ti učinio.
I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.
10 Bič svoj otkloni od mene, jer izdišem pod težinom ruke tvoje.
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
11 Ti kaznama popravljaš čovjeka i sve mu najdraže kao moljac rastačeš: tek dašak je svaki čovjek.
When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. (Selah)
12 Čuj, o Jahve, molitvu moju, vapaje mi poslušaj, na suze se moje ne ogluši! Jer u tebe ja sam došljak, pridošlica kao svi oci moji.
Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.
13 Odvrati pogled od mene, da odahnem prije nego odem i više ne budem!
O spare me, that I may recover strength, before I depart, and be no more.