< Psalmi 39 >
1 Zborovođi. Jedutunu. Psalam. Davidov. Odlučio sam: “Čuvat ću put svoj da ne zgriješim jezikom; usta ću svoja zauzdati dokle god preda mnom bude bezbožnik.”
For the end, a Song of David, to Idithun. I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I set a guard on my mouth, while the sinner stood in my presence.
2 Zamukoh, zanijemjeh, glasa ne puštah, ali uzalud - bol mi postade gorča.
I was dumb, and humbled myself, and kept silence from good [words]; and my grief was renewed.
3 U meni srce je gorjelo, na samu pomisao buknuo bi oganj; tad progovorih svojim jezikom:
My heart grew hot within me, and a fire would kindle in my (meditation) I spoke with my tongue,
4 “Objavi mi, Jahve, moj svršetak i kolika je mjera mojih dana, da znam kako sam ništavan.
O Lord, make me to know mine end, and the number of my days, what it is; that I may know what I lack.
5 Evo, pedljem si mi dane izmjerio, život moj je kao ništa pred tobom: tek dašak je svaki čovjek.
Behold, thou hast made my days old; and my existence [is] as nothing before thee: nay, every man living [is] altogether vanity. (Pause)
6 Poput sjene čovjek prolazi tek dašak je sve bogatstvo njegovo: zgrće, a ne zna tko će ga pokupiti.”
Surely man walks in a shadow; nay, he is disquieted in vain: he lays up treasures, and knows not for whom he shall gather them.
7 A sada, čemu da se nadam, Gospode? Sva je nada moja u tebi!
And now what [is] my expectation? [is it] not the Lord? and my ground [of hope] is with thee. (Pause)
8 Izbavi me svih mojih bezakonja, ne daj da ruglo budem luđaku!
Deliver me from all my transgressions: thou hast made me a reproach to the foolish.
9 Šutim i usta ne otvaram, jer tako si ti učinio.
I was dumb, and opened not my mouth; for thou art he that made me.
10 Bič svoj otkloni od mene, jer izdišem pod težinom ruke tvoje.
Remove thy scourges from me: I have fainted by reason of the strength of thine hand.
11 Ti kaznama popravljaš čovjeka i sve mu najdraže kao moljac rastačeš: tek dašak je svaki čovjek.
Thou chastenest man with rebukes for iniquity, and thou makest his life to consume away like a spider's web; nay, every man is disquieted in vain. (Pause)
12 Čuj, o Jahve, molitvu moju, vapaje mi poslušaj, na suze se moje ne ogluši! Jer u tebe ja sam došljak, pridošlica kao svi oci moji.
O Lord, hearken to my prayer and my supplication: attend to my tears: be not silent, for I am a sojourner in the land, and a stranger, as all my fathers [were].
13 Odvrati pogled od mene, da odahnem prije nego odem i više ne budem!
Spare me, that I may be refreshed, before I depart, and be no more.