< Psalmi 38 >
1 Psalam. Davidov. Za spomen. Jahve, u srdžbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.
Ry Iehovà, ko mitrevok’ahy ami’ty fifombo’o; naho ko andilova’o ami’ty fiforoforoa’o.
2 Strijele se tvoje u me zabodoše, ruka me tvoja teško pritisnu:
Fa mitsamantake amako o ana-pale’oo, vaho manindry ahy ty fità’o.
3 na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
Tararèñe ty fiaiko te hatorifiha’o, naho po-pijanganañe o taolakoo, ty amy tahikoy.
4 Zloće moje glavu su mi nadišle, kao preteško breme tište me.
Fa nalipo’ o hakeokoo ty lohako, hoe kilankañe mavesatse tsy leoko.
5 Rane moje zaudaraju i gnjiju zbog bezumnosti moje.
Mantiñe naho miborake o ferekoo ty amy hadagolako.
6 Pogurih se sav i zgrčih, povazdan lutam žalostan.
Mihohokohoke iraho naho mibokoke, toe mandala lomoñandro.
7 Moji bokovi puni su ognjice, na tijelu mi ništa zdravo nema.
Lifo-pihobobohañe ty vaniako, tsy aman-kajangañe ty sandriko.
8 Iscrpljen sam i satrven posve, stenjem od jecanja srca svojega.
Volevole iraho, loho demoke, miñeoñeoñe ty fioremeñan-troko.
9 O Gospode, sve su mi želje pred tobom, i vapaji moji nisu ti skriveni.
O Talè, fonga añatrefa’o eo ty fisalalàko, naho tsy mietak’ ama’o ty fiselekaiñako.
10 Srce mi udara silno, snaga me ostavlja i svjetlost vida očinjeg gasi se.
Midebodebo ty troko, milesa ty haozarako; naho nieng’ahiko ty hazavà’ o masokoo.
11 Prijatelji i drugovi od rana mojih uzmakoše, i moji najbliži stoje daleko.
Ampiesoñe’ i angorosiko o mpiamakoo naho o rañekoo; naho mitrobàke ey o longokoo.
12 Namještaju mi zamke oni koji mi život vrebaju, koji mi žele nesreću, propašću mi prijete i uvijek smišljaju prijevare.
Nampidreñafe’ o mipay ty fiaikoo fandrike iraho, ikililia’ o mipay hijoy ahikoo, toe ikinia’e hakalitahañe lomoñandro.
13 A ja sam kao gluh i ništa ne čujem i, kao nijem, usta ne otvaram.
F’ie manahake te giñe, tsy mahatsanoñe iraho, hoe bobo kanao tsy mahasoka-bava.
14 Postadoh k'o čovjek koji ne čuje i koji u ustima nema odgovora.
Eka, manahake ondaty valagìñe, tsy aman-dietse am-palie.
15 Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj!
Ihe ry Iehovà ro fisalalàko, toe hanoiñe irehe ry Talè Andrianañahareko.
16 Rekoh: “Nek' se ne raduju nada mnom; kad mi noga posrne, nek' se ne uzdižu nada mnom!”
Fa inao ty ahy: Tsy mone hirebeke iareo, ke hirengevoke te midorasitse o tombokoo.
17 Jer umalo ne propadoh, i moja je bol svagda preda mnom.
Toe veka’e hikorovoke iraho, amako lomoñandro ty fanaintaiñako.
18 Bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega.
Toe iantofako o hakeokoo; naho lifo-kasosorañe ty amo tahikoo.
19 A koji su bez razloga protiv mene, moćni su, i mnogi su koji me mrze nepravedno.
Fe maozatse naho mahasibeke o rafelahikoo, maro ty malaiñe ahy tsy vente’e,
20 Za dobro zlom mi uzvraćaju, protive mi se što tražim dobro.
aa kanao valea’iareo raty ty soa, heje’ iareo ty fañorihako ty hasoa.
21 O Jahve, ne ostavljaj me! Bože moj, ne udaljuj se od mene!
Ko mamorintseñ’ ahy ry Iehovà, ko mitotse amako ry Andrianañahareko,
22 Požuri se meni u pomoć, Gospode, spase moj!
Malisà hañimb’ ahy ry Talè, Fandrombahañ’ ahy.