< Psalmi 38 >

1 Psalam. Davidov. Za spomen. Jahve, u srdžbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.
Zabbuli ya Dawudi, ey’okujjukiza. Ayi Mukama tonnenya ng’okyaliko obusungu, oba okunkangavvula ng’oliko ekiruyi.
2 Strijele se tvoje u me zabodoše, ruka me tvoja teško pritisnu:
Kubanga obusaale bwo bunfumise, n’omuggo gwo gunkubye nnyo.
3 na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
Obusungu bwo bundwazizza nzenna, n’amagumba gange gonna gansagala olw’ebyonoono byange.
4 Zloće moje glavu su mi nadišle, kao preteško breme tište me.
Omusango gwe nzizizza guyitiridde, gunzitoowerera ng’omugugu omunene oguteetikkika.
5 Rane moje zaudaraju i gnjiju zbog bezumnosti moje.
Ebiwundu byange bitanye era biwunya, olw’okwonoona kwange okw’obusirusiru.
6 Pogurih se sav i zgrčih, povazdan lutam žalostan.
Nkootakoota era mpweddemu ensa, ŋŋenda nsinda obudde okuziba.
7 Moji bokovi puni su ognjice, na tijelu mi ništa zdravo nema.
Omugongo gunnuma nnyo, ne mu mubiri gwange temukyali bulamu.
8 Iscrpljen sam i satrven posve, stenjem od jecanja srca svojega.
Sikyalimu maanyi era nzenna mmenyesemenyese; nsinda buli bbanga olw’obulumi mu mutima.
9 O Gospode, sve su mi želje pred tobom, i vapaji moji nisu ti skriveni.
Mukama, bye neetaaga byonna obimanyi, n’okusinda kwange okuwulira.
10 Srce mi udara silno, snaga me ostavlja i svjetlost vida očinjeg gasi se.
Omutima gumpejjawejja, amaanyi gampweddemu; n’okulaba sikyalaba.
11 Prijatelji i drugovi od rana mojih uzmakoše, i moji najbliži stoje daleko.
Mikwano gyange ne be nayitanga nabo banneewala olw’amabwa gange; ne bannange tebakyansemberera.
12 Namještaju mi zamke oni koji mi život vrebaju, koji mi žele nesreću, propašću mi prijete i uvijek smišljaju prijevare.
Abaagala okunzita bantega emitego, n’abo abangigganya bateesa okummalawo. Buli bbanga baba bateesa kunkola kabi.
13 A ja sam kao gluh i ništa ne čujem i, kao nijem, usta ne otvaram.
Ndi ng’omuggavu w’amatu, atawulira; nga kiggala, atayogera.
14 Postadoh k'o čovjek koji ne čuje i koji u ustima nema odgovora.
Nfuuse ng’omuntu atalina ky’awulira, atasobola kwanukula.
15 Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj!
Ddala ddala nnindirira ggwe, Ayi Mukama, onnyanukule, Ayi Mukama Katonda wange.
16 Rekoh: “Nek' se ne raduju nada mnom; kad mi noga posrne, nek' se ne uzdižu nada mnom!”
Tobakkiriza kunneeyagalirako, oba okunneegulumirizaako ng’ekigere kyange kiseeredde.
17 Jer umalo ne propadoh, i moja je bol svagda preda mnom.
Kubanga nsemberedde okugwa, era nga nnumwa buli kiseera.
18 Bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega.
Ddala ddala njatula ebyonoono byange; nnumirizibwa ekibi kyange.
19 A koji su bez razloga protiv mene, moćni su, i mnogi su koji me mrze nepravedno.
Abalabe bange bangi era ba maanyi; n’abo abankyayira obwereere bangi nnyo.
20 Za dobro zlom mi uzvraćaju, protive mi se što tražim dobro.
Abalabe bange bankyawa olw’okuba omulongoofu, era bwe nkola ebirungi banjogerako ebitasaana.
21 O Jahve, ne ostavljaj me! Bože moj, ne udaljuj se od mene!
Ayi Mukama, tonjabulira; tobeera wala nange, Ayi Katonda wange.
22 Požuri se meni u pomoć, Gospode, spase moj!
Ayi Mukama Omulokozi wange, yanguwa okumbeera.

< Psalmi 38 >