< Psalmi 38 >
1 Psalam. Davidov. Za spomen. Jahve, u srdžbi svojoj nemoj ne karati, i nemoj me kazniti u svojemu gnjevu.
[Ein Psalm von David zum Gedächtnis.] Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, noch züchtige mich in deinem Grimm!
2 Strijele se tvoje u me zabodoše, ruka me tvoja teško pritisnu:
Denn deine Pfeile sind in mich eingedrungen, und deine Hand hat sich auf mich herabgesenkt.
3 na tijelu mi ništa zdravo nema zbog gnjeva tvog, od grijeha mojih mira mi nema kostima.
Nichts Heiles ist an meinem Fleische wegen deines Zürnens, kein Frieden [O. nichts Unversehrtes] in meinen Gebeinen wegen meiner Sünde.
4 Zloće moje glavu su mi nadišle, kao preteško breme tište me.
Denn meine Ungerechtigkeiten sind über mein Haupt gegangen, wie eine schwere Last sind sie zu schwer für mich.
5 Rane moje zaudaraju i gnjiju zbog bezumnosti moje.
Es stinken, es eitern meine Wunden wegen meiner Torheit.
6 Pogurih se sav i zgrčih, povazdan lutam žalostan.
Ich bin gekrümmt, über die Maßen gebeugt; den ganzen Tag gehe ich trauernd einher.
7 Moji bokovi puni su ognjice, na tijelu mi ništa zdravo nema.
Denn voll Brand sind meine Lenden, und nichts Heiles ist an meinem Fleische.
8 Iscrpljen sam i satrven posve, stenjem od jecanja srca svojega.
Ich bin ermattet und über die Maßen zerschlagen, ich heule vor Gestöhn meines Herzens.
9 O Gospode, sve su mi želje pred tobom, i vapaji moji nisu ti skriveni.
Herr, vor dir ist all mein Begehr, und mein Seufzen ist nicht vor dir verborgen.
10 Srce mi udara silno, snaga me ostavlja i svjetlost vida očinjeg gasi se.
Mein Herz pocht, verlassen hat mich meine Kraft; und das Licht meiner Augen, auch das ist nicht bei mir.
11 Prijatelji i drugovi od rana mojih uzmakoše, i moji najbliži stoje daleko.
Meine Lieben und meine Genossen stehen fernab von meiner Plage, und meine Verwandten stehen von ferne.
12 Namještaju mi zamke oni koji mi život vrebaju, koji mi žele nesreću, propašću mi prijete i uvijek smišljaju prijevare.
Und die nach meinem Leben trachten, legen mir Schlingen; und die mein Unglück suchen, reden von Schadentun [O. Verderben] und sinnen auf [O. sprechen] Trug den ganzen Tag.
13 A ja sam kao gluh i ništa ne čujem i, kao nijem, usta ne otvaram.
Ich aber, wie ein Tauber, höre nicht, und bin wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut.
14 Postadoh k'o čovjek koji ne čuje i koji u ustima nema odgovora.
Und ich bin wie ein Mann, der nicht hört, und in dessen Munde keine Gegenreden [O. Rechtfertigungsgründe] sind.
15 Jer u tebe se, o Jahve, uzdam, ti ćeš me uslišati, Jahve, Bože moj!
Denn auf dich, Jehova, harre ich; du, du wirst antworten, Herr, mein Gott.
16 Rekoh: “Nek' se ne raduju nada mnom; kad mi noga posrne, nek' se ne uzdižu nada mnom!”
Denn ich sprach: Daß sie sich nicht über mich freuen! beim Wanken meines Fußes tun sie groß wider mich. [O. die beim Wanken meines Fußes wider mich großtun]
17 Jer umalo ne propadoh, i moja je bol svagda preda mnom.
Denn ich bin nahe daran zu hinken, [O. zu fallen] und mein Schmerz ist beständig vor mir.
18 Bezakonje svoje ja priznajem i pun sam žalosti zbog grijeha svojega.
Denn ich tue kund meine Ungerechtigkeit; ich bin bekümmert wegen meiner Sünde.
19 A koji su bez razloga protiv mene, moćni su, i mnogi su koji me mrze nepravedno.
Meine Feinde aber leben, sind stark, [O. zahlreich] und viele sind derer, die ohne Grund mich hassen;
20 Za dobro zlom mi uzvraćaju, protive mi se što tražim dobro.
Und Böses für Gutes vergeltend, feinden sie mich an, weil ich dem Guten nachjage.
21 O Jahve, ne ostavljaj me! Bože moj, ne udaljuj se od mene!
Verlaß mich nicht, Jehova; mein Gott, sei nicht fern von mir!
22 Požuri se meni u pomoć, Gospode, spase moj!
Eile zu meiner Hülfe, Herr, meine Rettung!